|
|
菩薩蠻(望行人) / 作者:向滈 |
小樓不放珠簾卷。
菱花羞照啼妝面。
金鴨水沉煙。
待君來(lái)共添。
鵲聲生暗喜。
翠袖輪纖指。
細(xì)細(xì)數(shù)歸程。
臉桃春色深。
|
|
菩薩蠻(望行人)解釋?zhuān)?/h2> 《菩薩蠻(望行人)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是向滈。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
小樓不放珠簾卷。
菱花羞照啼妝面。
金鴨水沉煙。
待君來(lái)共添。
鵲聲生暗喜。
翠袖輪纖指。
細(xì)細(xì)數(shù)歸程。
臉桃春色深。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了女子思念行人的心情。詩(shī)中描述了一位女子在小樓上,沒(méi)有放下珠簾,仍然期待著行人的到來(lái)。她羞怯地低下頭,菱花倒映出她含淚的妝容。金鴨在水中沉沒(méi),仿佛是迷霧籠罩。她等待著心愛(ài)的人的歸來(lái),希望能與他共度美好時(shí)光。聽(tīng)到鵲鳥(niǎo)的聲音,她暗自歡喜,翠袖輕輕轉(zhuǎn)動(dòng),纖纖玉指點(diǎn)點(diǎn)出行人的歸程。她細(xì)細(xì)地?cái)?shù)著歸期,臉上的桃花春色愈發(fā)深了。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了女子思念行人的情景,展現(xiàn)了她的細(xì)膩情感和深情厚意。通過(guò)細(xì)節(jié)描寫(xiě),詩(shī)中呈現(xiàn)出女子內(nèi)心的焦急與期待,以及她對(duì)歸期的無(wú)盡思念。珠簾的不放和菱花的羞照,都體現(xiàn)了女子的心思紛亂和內(nèi)心的激動(dòng)。金鴨沉煙、鵲聲生暗喜等描寫(xiě),更增加了詩(shī)詞的意境和情感張力。
詩(shī)詞運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如菱花、金鴨、鵲聲等,使詩(shī)詞更加生動(dòng)有趣。同時(shí),通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),詩(shī)詞表達(dá)了思念之情的深沉和情感的細(xì)膩。作者以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,將人物情感和外在景物相結(jié)合,使詩(shī)詞富有畫(huà)面感和意境感。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)女子思念行人的描繪,展現(xiàn)了愛(ài)情中的渴望和期待,以及內(nèi)心深處的柔情。它以細(xì)膩的筆觸和豐富的意象,給人一種美好而動(dòng)人的感受,是宋代愛(ài)情詩(shī)詞的經(jīng)典之作。 |
|