|
|
如夢(mèng)令 / 作者:向滈 |
誰(shuí)伴明窗獨(dú)坐。
和我影兒兩個(gè)。
燈燼欲眠時(shí),影也把人拋躲。
無(wú)那。
無(wú)那。
好個(gè)恓惶的我。
|
|
如夢(mèng)令解釋: 《如夢(mèng)令》是宋代詩(shī)人向滈創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是針對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
誰(shuí)伴明窗獨(dú)坐。
和我影兒兩個(gè)。
燈燼欲眠時(shí),
影也把人拋躲。
無(wú)那。無(wú)那。
好個(gè)恓惶的我。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)人獨(dú)自坐在明亮的窗前,窗外只有他自己的影子陪伴。當(dāng)燈火漸漸熄滅,入眠之際,他的影子也似乎躲避了他,不再陪伴他。詩(shī)人表達(dá)了一種寂寞和孤獨(dú)的情感,以及對(duì)于逝去的時(shí)光和離別的無(wú)奈之情。
賞析:
《如夢(mèng)令》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了人們常常感受到的孤獨(dú)和無(wú)助。詩(shī)中的人物獨(dú)自坐在明亮的窗前,本以為自己的影子會(huì)一直陪伴著自己,然而當(dāng)燈火漸漸熄滅時(shí),影子也似乎消失了,拋棄了他。這種情景象征著人生中的離別和無(wú)常,無(wú)論是與他人的離別還是與自己的過(guò)去的離別。詩(shī)人通過(guò)這種簡(jiǎn)單而富有感染力的描寫(xiě),勾起了讀者對(duì)于孤獨(dú)和無(wú)助的共鳴。
詩(shī)詞運(yùn)用了簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和反復(fù)的疊詞,如“無(wú)那。無(wú)那。”,使得詩(shī)意更加深遠(yuǎn)。這種疊詞的運(yùn)用表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的恓惶和困惑,突出了他的孤獨(dú)和無(wú)助。整首詩(shī)詞以樸素的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感,展示了作者對(duì)于離別和人生無(wú)常的深刻思考。
總之,《如夢(mèng)令》通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的描寫(xiě),表達(dá)了人們常常面對(duì)的孤獨(dú)和離別的情感,使讀者能夠?qū)ψ约旱膬?nèi)心產(chǎn)生共鳴,并引發(fā)對(duì)于人生無(wú)常的思考。這首詩(shī)詞在宋代被廣泛傳誦,至今仍被人們喜愛(ài)和賞析。 |
|