|
|
漁家傲 / 作者:杜安世 |
疏雨才收淡濘天。
微云綻處月嬋娟。
寒雁一聲人正遠(yuǎn)。
添幽怨。
那堪往事思量遍。
誰(shuí)道綢繆兩意堅(jiān)。
水萍風(fēng)絮不相緣。
舞鑒鸞腸虛寸斷。
芳容變。
好將憔悴教伊見(jiàn)。
|
|
漁家傲解釋: 《漁家傲》是一首宋代詩(shī)詞,作者是杜安世。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
疏雨才收淡濘天。
微云綻處月嬋娟。
寒雁一聲人正遠(yuǎn)。
添幽怨。
詩(shī)詞的中文譯文:
稀疏的雨剛停,天空依然陰沉。
輕云散開(kāi)時(shí),明月如嬋娟。
寒雁一聲,人已遠(yuǎn)去。
增添了深深的思念和愁怨。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)漁家的孤獨(dú)寂寞之情。詩(shī)的開(kāi)篇寫道,雨剛停,天空依然陰沉,暗示了詩(shī)人內(nèi)心的郁悶和憂愁。接著,詩(shī)人寫到微云散開(kāi)時(shí),明月如嬋娟,這里以月亮為景,營(yíng)造出一種寂靜而美好的氛圍。然而,寒雁一聲,人已遠(yuǎn)去,表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和離別之痛。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的回憶和思量,以及他為兩情相悅而束縛的感嘆。
整首詩(shī)以漁家為背景,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和憂愁。通過(guò)描繪自然景色和采用寓情于景的手法,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)過(guò)去時(shí)光的思念和對(duì)離別的痛苦。詩(shī)中的意象和抒情手法獨(dú)特而細(xì)膩,展示了宋代詩(shī)人的藝術(shù)才華和對(duì)人情世故的洞察力。整首詩(shī)情感真摯而深邃,給人以思考和共鳴的空間。 |
|