|
|
卜算子(柬趙僉) / 作者:黃機(jī) |
憶自別郎時(shí),數(shù)到郎歸日。
及至郎歸郎又行,淚臉香紅濕。
殘夢(mèng)怕尋思,罥繡慵收拾。
夏簟青青白晝長(zhǎng),背倚闌干立。
|
|
卜算子(柬趙僉)解釋: 《卜算子(柬趙僉)》是宋代詩(shī)人黃機(jī)所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞中文譯文:
憶自別郎時(shí),
數(shù)到郎歸日。
及至郎歸郎又行,
淚臉香紅濕。
殘夢(mèng)怕尋思,
罥繡慵收拾。
夏簟青青白晝長(zhǎng),
背倚闌干立。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了女子對(duì)心愛(ài)的人的思念之情。詩(shī)人回憶起與郎別離的時(shí)刻,數(shù)算著離別的日子,直到終于盼到郎歸來(lái),然而郎又要離去,使得她的淚臉濕潤(rùn)了紅妝。她留下了殘余的夢(mèng)境,害怕去尋思,散亂的繡品也懶得整理收拾。在這長(zhǎng)夏的白天里,涼席青青,時(shí)間仿佛過(guò)得很慢,她背倚在欄桿上,默默地站立著。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而抒情的語(yǔ)言,表達(dá)了女子對(duì)戀人離別和歸來(lái)的復(fù)雜情感。詩(shī)詞中的“憶自別郎時(shí)”表明她對(duì)與郎分離的時(shí)刻有著深刻的回憶。她數(shù)算著男子離去的日子,期待著他的歸來(lái),但當(dāng)他歸來(lái)后又要再度離去,使她的心情變得復(fù)雜。詩(shī)中的“淚臉香紅濕”描繪出她因思念而流下的淚水,使她的妝容變得濕潤(rùn)而紅潤(rùn)。
詩(shī)詞的后半部分描寫了女子的內(nèi)心世界。她擔(dān)心去追尋夢(mèng)境,怕打擾到自己的思緒。她放任繡品散亂,不愿整理,表達(dá)出她內(nèi)心的煩亂和無(wú)奈。最后兩句描寫了一個(gè)長(zhǎng)夏的白晝,時(shí)間仿佛變得很慢,她無(wú)奈地背倚在欄桿上,靜靜地站立著,表達(dá)了她對(duì)時(shí)光的無(wú)奈和對(duì)戀人離去的無(wú)奈。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有情感的語(yǔ)言,展現(xiàn)了女子對(duì)戀人離別和歸來(lái)的復(fù)雜心情,以及她內(nèi)心的煩亂和對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈。這種真摯而深沉的情感表達(dá),讓讀者能夠感受到詩(shī)人的思念之情,產(chǎn)生共鳴。 |
|