|
|
書(shū)懷示友十首 / 作者:陳與義 |
俗子令我病,紛然來(lái)座隅。
賢士費(fèi)懷思,不受折簡(jiǎn)呼。
城東陳盂公,久闊今何如。
明月照天下,此夕與君俱。
不難十里勤,畏借東家驢。
似聞?dòng)欣涎?,能作薦鶚書(shū)。
功名勿念我,此心已掃除。
|
|
書(shū)懷示友十首解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《書(shū)懷示友十首》是宋代陳與義所作,以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
書(shū)懷示友十首
俗子令我病,紛然來(lái)座隅。
賢士費(fèi)懷思,不受折簡(jiǎn)呼。
城東陳盂公,久闊今何如。
明月照天下,此夕與君俱。
不難十里勤,畏借東家驢。
似聞?dòng)欣涎郏茏魉]鶚書(shū)。
功名勿念我,此心已掃除。
中文譯文:
對(duì)俗世的人我感到不適,紛紛而來(lái)堵在角落。
賢士們熱衷于懷念,不愿接受拘束的書(shū)簡(jiǎn)召喚。
城東的陳盂公,我們相隔已久,他近況如何呢?
明亮的月光照耀著整個(gè)世界,在這個(gè)夜晚與你同在。
不愿借用東家的驢子,勤奮地走十里路。
聽(tīng)說(shuō)有一位老人的眼光犀利,能夠?qū)懴峦扑]孔雀的書(shū)信。
請(qǐng)不要為功名擔(dān)憂(yōu)我,我的內(nèi)心已經(jīng)潔凈。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的厭倦和對(duì)知識(shí)、思想的追求。他感到與庸俗的人們格格不入,紛紛而來(lái)的人讓他感到困擾,他寧愿獨(dú)自呆在角落里。與此同時(shí),他贊美了那些懷念過(guò)去、有遠(yuǎn)大抱負(fù)的賢士們,他們不受拘束,不愿隨波逐流。
陳與義提到了陳盂公,這可能是他的朋友或同僚,他們相隔已久,作者對(duì)他的近況感到好奇。在明亮的月光下,作者表達(dá)了與朋友共度這美好夜晚的愿望,暗示了他對(duì)友誼的珍視。
在詩(shī)的后半部分,作者強(qiáng)調(diào)了自己不愿意依賴(lài)別人,他害怕向他人借用東西,寧愿自己辛勤地走十里路。他傳聞?dòng)幸晃焕先司哂歇?dú)特的洞察力,能夠?qū)懴峦扑]孔雀的書(shū)信,這可能是指他聽(tīng)聞?dòng)幸晃婚L(zhǎng)者具有深厚的學(xué)識(shí)和智慧,能夠洞察事物的本質(zhì)。
最后,作者表達(dá)了不再追求功名利祿的決心,他將內(nèi)心的追求和紛擾都拋諸腦后,已經(jīng)洗凈了心靈。這體現(xiàn)了作者對(duì)追求內(nèi)在精神境界和心靈自由的追求。
總之,這首詩(shī)通過(guò)對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的不滿(mǎn)和對(duì)內(nèi)心追求的描述,表達(dá)了作者對(duì)知識(shí)、思想和友誼的向往,以及對(duì)功名利祿的超越。它展現(xiàn)了作者獨(dú)立自主的精神和追求高尚理想的態(tài)度。 |
|