|
|
棋 / 作者:陳與義 |
長日無公事,閑圍李遠(yuǎn)棋。
傍觀真一笑,互勝不移時(shí)。
幸未逢重霸,何妨著獻(xiàn)之。
晴天散飛雹,驚動(dòng)隔墻兒。
|
|
棋解釋: 《棋》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長日無公事,
閑圍李遠(yuǎn)棋。
傍觀真一笑,
互勝不移時(shí)。
幸未逢重霸,
何妨著獻(xiàn)之。
晴天散飛雹,
驚動(dòng)隔墻兒。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅閑暇無事的景象,主人公在漫長的白天里沒有公務(wù)需要處理。他在一旁圍著李遠(yuǎn)下棋,李遠(yuǎn)可能是他的朋友或?qū)κ帧K麄冊谙缕宓倪^程中,互相觀察,真誠地交流并互相笑著。在這個(gè)時(shí)刻,勝負(fù)并不重要,而更重要的是享受下棋的過程。作者認(rèn)為,幸好沒有遇到那些強(qiáng)大的棋手,不然就會(huì)錯(cuò)過這樣美好的時(shí)刻。最后兩句描述了一個(gè)晴朗的天空下,突然飄起了冰雹,驚動(dòng)了隔壁的孩子們。
賞析:
這首詩詞以平淡自然的語言,描繪了一個(gè)平凡而又充滿趣味的場景。詩人通過下棋這一平常的活動(dòng),表達(dá)了對生活中瑣碎瞬間的珍視和感慨。長日無公事,意味著官場的繁忙已經(jīng)離他遠(yuǎn)去,他可以靜下心來與友人一起下棋。傍觀真一笑,表達(dá)了詩人對友人才智的贊賞,并以此展現(xiàn)了友誼的真摯。互勝不移時(shí),強(qiáng)調(diào)了在下棋的過程中勝負(fù)并不重要,更重要的是享受其中的樂趣。詩人認(rèn)為,幸好沒有遇到重霸級的對手,這樣他才能繼續(xù)享受這種自由自在的下棋時(shí)光。最后,冰雹的出現(xiàn)增添了一絲戲劇性,使整個(gè)詩詞生動(dòng)有趣。
這首詩詞通過平實(shí)的語言和生動(dòng)的場景,傳達(dá)了對閑暇時(shí)光和友誼的珍視,以及對純粹樂趣的追求。它讓人感受到作者對生活中細(xì)微瞬間的關(guān)注和贊美,寄托了對平凡生活的向往和熱愛。同時(shí),這首詩詞也展現(xiàn)了作者幽默的一面,通過意外的冰雹插入,給整個(gè)作品增添了一抹意外和趣味。 |
|