|
|
至葉城 / 作者:陳與義 |
蘇武初逢雁,王喬欲借鳧。
深知念行李,為報(bào)了長(zhǎng)途。
難穩(wěn)三更枕,遙憐五歲雛。
卻思正月事,不敢恨榛蕪。
|
|
至葉城解釋?zhuān)?/h2> 《至葉城》是宋代詩(shī)人陳與義所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
蘇武初逢雁,
王喬欲借鳧。
深知念行李,
為報(bào)了長(zhǎng)途。
難穩(wěn)三更枕,
遙憐五歲雛。
卻思正月事,
不敢恨榛蕪。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別之苦和遠(yuǎn)方親人的思念之情。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了蘇武初次見(jiàn)到南飛的大雁,而王喬卻要借鳧鴨來(lái)傳遞消息。詩(shī)人深知自己的親人會(huì)思念他帶去的行李,因此他決心將這份思念帶回遠(yuǎn)方,以回報(bào)親人對(duì)他的牽掛。然而,他在旅途中難以安穩(wěn)地入眠,心中牽掛著遠(yuǎn)方五歲的孩子。盡管他思念家人,但他卻不敢怨恨旅途中的艱辛和困苦。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)蘇武與王喬的對(duì)話(huà)和詩(shī)人內(nèi)心的描寫(xiě),展現(xiàn)了一個(gè)游子的離愁別緒和對(duì)家人的思念之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)蘇武和王喬的描寫(xiě),表達(dá)了自己在異鄉(xiāng)漂泊時(shí)的孤獨(dú)和無(wú)助感。他深知親人們會(huì)牽掛著他所帶去的行李,因此他決心將這份思念和關(guān)懷帶回家鄉(xiāng),以回報(bào)親人們的牽掛之情。然而,他在旅途中的困苦和睡眠不安,讓他對(duì)遠(yuǎn)方五歲的孩子倍感惋惜和憐愛(ài)。盡管他思念家人,但他不敢怨恨旅途中的困難和艱辛,表現(xiàn)出了一種堅(jiān)韌和執(zhí)著的精神。
整首詩(shī)詞情感真摯,字里行間流露出對(duì)家人的思念之情和對(duì)旅途的堅(jiān)韌不拔。通過(guò)對(duì)離別和思念的描繪,詩(shī)人展現(xiàn)了人在異鄉(xiāng)漂泊時(shí)的無(wú)助和孤獨(dú),以及對(duì)家人的深深思念。這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,將復(fù)雜而真實(shí)的情感表達(dá)得淋漓盡致,給人以思考和共鳴的空間。 |
|