|
|
拒霜 / 作者:陳與義 |
拒霜花已吐,吾宇不悽涼。
天地雖肅殺,草木有芬芳。
道人宴坐處,侍女古時(shí)妝。
濃露濕丹臉,西風(fēng)吹綠裳。
|
|
拒霜解釋: 《拒霜》
拒霜花已吐,
吾宇不悽涼。
天地雖肅殺,
草木有芬芳。
道人宴坐處,
侍女古時(shí)妝。
濃露濕丹臉,
西風(fēng)吹綠裳。
中文譯文:
迎接霜降,花朵已經(jīng)綻放,
我的世界并不悲涼。
盡管天地顯得肅殺,
草木依然芬芳盛放。
道士在宴會(huì)上坐著,
侍女們穿著古代的妝飾。
濃露滋潤(rùn)著她們紅潤(rùn)的臉龐,
西風(fēng)吹拂著她們綠色的衣裳。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞《拒霜》描繪了一個(gè)美麗而富有生機(jī)的景象,展現(xiàn)了作者對(duì)自然的欣賞和樂觀積極的心態(tài)。
首先,詩(shī)詞以花朵已經(jīng)綻放來揭開序幕,表達(dá)了春天的到來和生命的繼續(xù)。作者通過"拒霜"的形象,表達(dá)了對(duì)寒冷和嚴(yán)冬的抵抗和拒絕,象征著積極的生命力和頑強(qiáng)的生存意志。
接著,詩(shī)中指出天地雖然顯得肅殺,但草木依然散發(fā)著芬芳,顯示了大自然的生機(jī)勃勃和不屈不撓的力量。這種對(duì)生命的堅(jiān)持和積極態(tài)度也在無形中鼓舞著讀者。
詩(shī)的后半部分描繪了一個(gè)道士宴會(huì)的場(chǎng)景,道士在坐,侍女們穿著古代的妝飾。這一描寫營(yíng)造出一種寧?kù)o祥和的氛圍,暗示著修身養(yǎng)性、追求精神境界的人們?cè)谶@個(gè)世界中依然能夠找到自己的樂趣和快樂。
最后兩句描述了侍女們被濃露滋潤(rùn)著紅潤(rùn)的臉龐,西風(fēng)吹拂著她們綠色的衣裳。這里通過描繪細(xì)膩的自然景物,進(jìn)一步增強(qiáng)了詩(shī)詞中積極向上的意境和生命力的表現(xiàn)。
總的來說,這首詩(shī)詞以積極樂觀的態(tài)度描繪了生命的堅(jiān)韌和對(duì)美好的追求。通過對(duì)自然景物和人物的描寫,表達(dá)了作者對(duì)生命的熱愛和對(duì)世界的美好期望。這首詩(shī)詞給人以希望和力量,鼓勵(lì)人們?cè)诶Ь持斜3謽酚^和積極的心態(tài),拒絕寒冷和苦難,追求內(nèi)心的寧?kù)o和美好。 |
|