|
|
柳梢青(長(zhǎng)橋) / 作者:袁去華 |
天接滄浪。
晴虹垂飲,千步修梁。
萬(wàn)頃玻璃,洞庭之外,純浸斜陽(yáng)。
西風(fēng)勸我持觴。
況高棟、層軒自涼。
飲罷不知,此身歸處,獨(dú)詠蒼茫。
|
|
柳梢青(長(zhǎng)橋)解釋: 《柳梢青(長(zhǎng)橋)》是宋代袁去華創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天空與蒼浪相接。晴朗的彩虹垂掛其中,長(zhǎng)橋修建千步。如玻璃般的湖面,延伸到洞庭湖之外,純凈地倒映著斜陽(yáng)。西風(fēng)邀請(qǐng)我舉起酒杯。尤其高聳的層樓軒榭自然涼爽。飲酒之后,我不知道自己的去處,獨(dú)自吟唱著蒼茫的景色。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寧?kù)o而美麗的景色。詩(shī)人通過(guò)描寫天空、湖泊和長(zhǎng)橋,展現(xiàn)了自然的壯麗和恢弘。彩虹、斜陽(yáng)和清涼的西風(fēng)為這個(gè)場(chǎng)景增添了詩(shī)意和浪漫。詩(shī)人通過(guò)飲酒和吟唱蒼茫的景色,表達(dá)了他的心境和對(duì)自然的熱愛(ài)。
賞析:
這首詩(shī)的描寫非常細(xì)膩,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人對(duì)大自然的獨(dú)特感受。詩(shī)中的天空與蒼浪相接,展現(xiàn)了壯麗的景象和無(wú)邊的廣闊。晴朗的彩虹和斜陽(yáng)的倒影,增添了詩(shī)意和浪漫的氛圍。修建千步的長(zhǎng)橋象征著人類的智慧和勤奮,與自然景色融為一體。詩(shī)中的西風(fēng)邀請(qǐng)?jiān)娙伺e起酒杯,表達(dá)了詩(shī)人喜愛(ài)自然和與自然融合的態(tài)度。高聳的層樓軒榭給人一種涼爽和舒適的感覺(jué),與自然相互交融。詩(shī)人在飲酒和吟唱蒼茫的景色中,表達(dá)了對(duì)自然的思索和對(duì)生命歸宿的追問(wèn)。整首詩(shī)以自然景色為背景,借景抒情,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然之美的贊美和對(duì)生命意義的思考。 |
|