|
|
謁金門(mén)(送徐子宜如新安) / 作者:陳亮 |
新雨足。
洗盡山城袢褥。
見(jiàn)說(shuō)好峰三十六。
峰峰如立玉。
四海英游追逐。
事業(yè)相時(shí)伸縮。
入境德星須做福。
只愁金詔趣。
|
|
謁金門(mén)(送徐子宜如新安)解釋?zhuān)?/h2> 《謁金門(mén)(送徐子宜如新安)》是宋代詩(shī)人陳亮所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
新雨足。洗盡山城袢褥。
新雨紛紛,洗凈了山城的塵垢。
詩(shī)中的"新雨"可以理解為新的希望、新的開(kāi)始,也可以象征著清新的氛圍和洗滌山城的意境。"洗盡山城袢褥"形象地描繪出雨水洗凈了山城的衣被,給人一種清新明凈的感覺(jué)。
見(jiàn)說(shuō)好峰三十六。峰峰如立玉。
聽(tīng)說(shuō)這里有三十六座美麗的山峰,每一座都如同聳立的玉石。
"好峰三十六"指的是景色壯美的山峰,以"三十六"來(lái)形容其眾多。"峰峰如立玉"形容山峰高聳挺拔,宛如矗立的玉石,給人一種壯麗而宏偉的景象。
四海英游追逐。事業(yè)相時(shí)伸縮。
四方的英雄游子紛紛追逐而來(lái),事業(yè)的發(fā)展隨著時(shí)機(jī)的變化而伸縮。
"四海英游追逐"表達(dá)了各地的英雄和游子們紛紛來(lái)此追求機(jī)遇和成功。"事業(yè)相時(shí)伸縮"表明人生的事業(yè)在不同的時(shí)機(jī)下會(huì)有起伏和變化,需要抓住時(shí)機(jī),靈活應(yīng)對(duì)。
入境德星須做福。只愁金詔趣。
一旦進(jìn)入這個(gè)境界,就必須積德行善來(lái)獲得福報(bào)。只是擔(dān)心君主的詔令來(lái)臨。
"入境德星須做福"意思是進(jìn)入這個(gè)境界后,需要通過(guò)積德行善來(lái)獲得幸福和福報(bào)。"只愁金詔趣"表示擔(dān)心君主的詔令和命令會(huì)干擾到自己的事業(yè)和追求。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪新雨洗凈山城、峰峰高聳如立玉的景象,表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和追求。詩(shī)人以此為引子,又表達(dá)了四方英雄游子紛紛來(lái)此追逐機(jī)遇和成功的景象,強(qiáng)調(diào)了事業(yè)的發(fā)展需要抓住時(shí)機(jī),靈活應(yīng)對(duì)。最后,詩(shī)人提到進(jìn)入這個(gè)境界后需要通過(guò)積德行善來(lái)獲得幸福和福報(bào),但又擔(dān)憂(yōu)君主的詔令會(huì)給自己帶來(lái)干擾。整首詩(shī)詞以景物描寫(xiě)為主,通過(guò)景物的描繪展示了人生的追求和困惑,以及如何應(yīng)對(duì)和面對(duì)不同的情境。 |
|