|
|
青玉案 / 作者:陳亮 |
武陵溪上桃花路。
見(jiàn)征騎、匆匆去。
嘶入斜陽(yáng)芳草渡。
讀書(shū)窗下,彈琴石上,留得銷魂處。
落花冉冉春將暮。
空寫(xiě)池塘夢(mèng)中句。
黃犬書(shū)來(lái)何日許。
輞川輕舸,杜陵尊酒,半夜燈前雨。
|
|
青玉案解釋: 《青玉案》是一首宋代陳亮所作的詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
青玉案,是一個(gè)玉制的案子,案子的顏色是青色的。這里可以理解為寫(xiě)字的案子或者書(shū)桌。
詩(shī)人描述了一個(gè)美麗的場(chǎng)景,武陵溪上的桃花路。他看到一支征騎匆匆離去。馬兒奔騰的蹄聲回蕩在斜陽(yáng)下的芳草之間。在讀書(shū)窗下,有人彈琴,有人坐在石頭上。這個(gè)地方給他留下了深深的印象,他覺(jué)得這個(gè)地方可以使人心魂銷散。落花飄落,春天即將過(guò)去。他空洞地寫(xiě)下了池塘中的夢(mèng)幻句子。他期待著黃犬送來(lái)書(shū)信的日子。半夜里,在輞川輕舸上,他和朋友一起喝著杜陵的美酒,燈光下滂沱的雨水不斷。
這首詩(shī)詞以清新自然的語(yǔ)言描繪了一個(gè)春天的景色和詩(shī)人內(nèi)心的情感。詩(shī)人通過(guò)描繪武陵溪上的桃花路、征騎離去的場(chǎng)景,以及讀書(shū)窗下的琴聲和石頭上的坐者,展現(xiàn)了一個(gè)美麗而寧?kù)o的場(chǎng)景。他通過(guò)描述落花飄落和春天將要過(guò)去的暗示,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的感嘆和對(duì)美好時(shí)光的珍惜之情。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)黃犬送來(lái)書(shū)信的期待,顯示了詩(shī)人對(duì)友情和交往的渴望。
整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過(guò)描寫(xiě)細(xì)膩的情感和意象,展示了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光和友情的向往。它以平實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了人們對(duì)于美好事物和友情的追求,同時(shí)也暗示了時(shí)光的流逝和生活的變遷。這首詩(shī)詞在藝術(shù)形象和意境的塑造上具有獨(dú)特的魅力,是一首充滿感情和啟示的佳作。 |
|