“此時(shí)與爾別,江畔立踟躕”是出自《白居易》創(chuàng)作的“送幼史”,總共“3”句,當(dāng)前“此時(shí)與爾別,江畔立踟躕”是出自第3句。
“此時(shí)與爾別,江畔立踟躕”解釋: 首先,需要澄清的是詩句"此時(shí)與爾別,江畔立踟躕"并非出自白居易的詩作“送幼史”??赡苣慊煜藘墒撞煌墓旁?。 不過,如果將詩句理解為典型的古代離別場(chǎng)景,那我們可以這樣解讀: 這句話描述的是男女雙方在江邊依依不舍分別的情景。"此時(shí)與爾別"直接點(diǎn)明了此刻的分離;"江畔立踟躕"則生動(dòng)描繪了站在江邊、因離別而猶豫不決的人物形象。 對(duì)于這句話的評(píng)價(jià),我認(rèn)為它既富有詩意又貼近生活。這種情感的細(xì)膩表達(dá)和場(chǎng)景的真實(shí)刻畫,使得這首詩具有很高的藝術(shù)價(jià)值和感染力。
查看完整“此時(shí)與爾別,江畔立踟躕”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:此時(shí)與爾別,江畔立踟躕 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|