“故里干戈地,行人風(fēng)雪途”是出自《白居易》創(chuàng)作的“送幼史”,總共“3”句,當(dāng)前“故里干戈地,行人風(fēng)雪途”是出自第2句。
“故里干戈地,行人風(fēng)雪途”解釋: 詩句"故里干戈地,行人風(fēng)雪途"源自唐代詩人白居易的《賦得古原草送別》。這里需要進(jìn)行詳細(xì)的翻譯和解釋。 首先,“故里干戈地”意思是故鄉(xiāng)正處在戰(zhàn)亂之中。這里的“干戈”,古代常用兵器,借指戰(zhàn)爭。 接著,“行人風(fēng)雪途”是說路上的行人都要面臨風(fēng)吹雪打的艱難旅程。這里的“風(fēng)雪途”,形象地描繪出惡劣的天氣和遙遠(yuǎn)的旅途。 當(dāng)時創(chuàng)作背景的感想:這首詩反映了唐代社會動蕩不安、人民流離失所的真實情況。白居易以深情的筆觸,傳達(dá)了他對人民疾苦的深深同情。 對這句話的評價:這句話通過生動的畫面描繪了戰(zhàn)亂中的故鄉(xiāng)以及行人的艱難旅程。語言簡練,情感飽滿,充分體現(xiàn)了白居易詩歌的藝術(shù)魅力和人文關(guān)懷。
查看完整“故里干戈地,行人風(fēng)雪途”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:故里干戈地,行人風(fēng)雪途 的上一句
下一句:故里干戈地,行人風(fēng)雪途 的下一句
|