|
|
|
平生似欠西湖債。
每拼了、金貂解。
嫵媚煙云多變態(tài)。
雕鞍來(lái)處,畫(huà)船歸去,花柳春風(fēng)隘。
玉京相接蓬壺界。
入畫(huà)遙山翠分黛。
蘇小不來(lái)時(shí)節(jié)改。
一堤風(fēng)月,六橋煙水,鷺約鷗盟在。
|
|
青玉案解釋: 《青玉案》是宋代高觀國(guó)所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
平生似欠西湖債。
每拼了、金貂解。
嫵媚煙云多變態(tài)。
雕鞍來(lái)處,畫(huà)船歸去,花柳春風(fēng)隘。
玉京相接蓬壺界。
入畫(huà)遙山翠分黛。
蘇小不來(lái)時(shí)節(jié)改。
一堤風(fēng)月,六橋煙水,鷺約鷗盟在。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者對(duì)西湖的深情和懷念之情。詩(shī)的開(kāi)頭表達(dá)了作者感覺(jué)自己一生都欠著西湖的債,暗示著他對(duì)西湖的迷戀和無(wú)法割舍的情感。每當(dāng)他沉浸在西湖美景之中,仿佛能夠忘記一切煩惱,就像是解開(kāi)了金貂般的繁瑣和束縛。
接下來(lái)的幾句描述了西湖的美麗景色,描繪出蒙蒙煙云的嫵媚和變幻,如畫(huà)般的雕鞍來(lái)到這里,畫(huà)船又歸去了,花柳在春風(fēng)中搖曳,表現(xiàn)了西湖的春意盎然和繁華景象。
接著,詩(shī)中出現(xiàn)了玉京和蓬壺,玉京是神話中的仙境,蓬壺是道家的隱喻,這里將西湖與仙境相接,顯示了西湖的神秘和超然之美。遙山的翠色與深邃的湖水相映,給人以美的享受和遐想。
最后兩句提到蘇小,可能指的是蘇小小,是南宋文學(xué)家蘇軾的女兒,她不再來(lái)到西湖,可能是指她離開(kāi)了西湖或者去世了,這也導(dǎo)致了西湖的景色和時(shí)節(jié)的改變。一堤的風(fēng)景和月色,六橋上的煙霧和水面,讓鷺鳥(niǎo)和鷗鷺在這里相約和結(jié)盟。
整首詩(shī)描繪了作者對(duì)西湖的眷戀和懷念之情,通過(guò)對(duì)西湖美景的描繪,表達(dá)了他對(duì)美的追求和對(duì)逝去的時(shí)光的留戀,展現(xiàn)了西湖的自然風(fēng)光和人文景觀的魅力。 |
|