|
1:818,我左看右看,上看下看,顛來(lái)倒去,怎么看都是818,沒(méi)辦法了,我只好請(qǐng)你在這個(gè)特殊的日子里來(lái)“發(fā)一發(fā)”。祝你:大財(cái)小財(cái)一起發(fā),腰纏萬(wàn)貫享榮華!
2:如果一篇文章,一個(gè)演說(shuō),顛來(lái)倒去,總是那幾個(gè)名詞,一套“學(xué)生腔”,沒(méi)有一點(diǎn)生動(dòng)活潑的語(yǔ)言,這豈不是語(yǔ)言無(wú)味,面目可憎,像個(gè)癟三嗎?
3:因此,每一個(gè)商品不管你怎樣顛來(lái)倒去,它作為價(jià)值物總是不可捉摸的。
|