|
1:他標(biāo)舉的“化境”說作為其翻譯思想的集大成,在中國譯界享有崇高的威望,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
2:他將模仿說貶為復(fù)制現(xiàn)實和無創(chuàng)造性,提倡文學(xué)的內(nèi)向化,標(biāo)舉“心靈之詩”。
3:標(biāo)舉自然與清麗,強(qiáng)調(diào)性情本體的恰當(dāng)形式化,是劉勰詩學(xué)觀的重要美學(xué)命題。
4:青春自信一旦風(fēng)骨標(biāo)舉,與中國夢同頻共振,氣脈貫通,中華民族的偉大復(fù)興必將出現(xiàn)河出伏流、一瀉汪洋的壯美圖景。
|