|
1:然而,早在美國(guó)房產(chǎn)價(jià)格直入云霄之前,中國(guó)人的個(gè)人收入存儲(chǔ)率就已經(jīng)超過(guò)美國(guó)了,并且在泡沫經(jīng)濟(jì)之后兩年多里他們?nèi)匀辉诖婵睢?/p>
2:博爾頓先生說(shuō),他期待在中國(guó)獲得長(zhǎng)期貨幣和股票增益,而且一年就進(jìn)入牛市可能會(huì)因?yàn)闉闀r(shí)過(guò)早而攪起資產(chǎn)泡沫經(jīng)濟(jì)。
3:真的很巧,我正好是在那時(shí)候就任經(jīng)濟(jì)企劃廳廳長(zhǎng),當(dāng)時(shí)日本泡沫經(jīng)濟(jì)已經(jīng)開(kāi)始破滅。
4:當(dāng)需求下滑,生產(chǎn)能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)需求,中國(guó)的泡沫經(jīng)濟(jì)將像我們自己這樣而破滅。
5:沒(méi)有獨(dú)立的貨幣政策,最終中國(guó)將走向泡沫經(jīng)濟(jì)。
6:泡沫經(jīng)濟(jì)的殷鑒不遠(yuǎn),我們必須高度警惕,以免重蹈覆轍。
7:這是目前投資者之間流傳的一種說(shuō)法。任何人只要經(jīng)歷過(guò)日本泡沫經(jīng)濟(jì)的起落,聽(tīng)到這種說(shuō)法就應(yīng)當(dāng)拉響警鐘。
8:一百零二、泡沫經(jīng)濟(jì)的殷鑒不遠(yuǎn),我們必須高度警惕,以免重蹈覆轍。
|