|
1:我漸漸能意會(huì)到,深刻并不等于接近事實(shí)?!?b style="color:red;">村上春樹。
2:“小確幸”一詞的意思是微小而確實(shí)的幸福,是稍縱即逝的美好,出自村上春樹的隨筆,由翻譯家林少華直譯而進(jìn)入現(xiàn)代漢語。
3:村上春樹大器晚成,29歲才寫他的第一部作品。
4:村上春樹說,凡事只要去愛,就能在某種程度上愛起來,只要盡可能心情愉快的活下去,就能夠在某種程度上如愿以償。
5:村上春樹的長篇小說具有寓言小說的某些性質(zhì),各部作品之間有著一脈相承的關(guān)系,共同為讀者構(gòu)筑了一個(gè)奇彩紛呈的藝術(shù)世界。
6:”事實(shí)上,年輕女孩子里面,十個(gè)有九個(gè)是無聊的化身?!扮R子里的村上春樹,顯得非常心不在焉,大概是正在用空想的鍋,裝滿了空想的水,煮著整把空想的意大利面吧。
7:故事的設(shè)定十分簡單,還是村上春樹那種信筆拈來、隨意閑散卻對細(xì)節(jié)分毫不含糊的文風(fēng)。
8:村上春樹不斷重復(fù)的習(xí)慣,無論是因?yàn)槲捏w上的無意識(shí)特征或是因?yàn)閺娜照Z翻譯成其它語言的副作用,都會(huì)使村上春樹說的每一句話看起來非常深?yuàn)W。
9:引介村上春樹進(jìn)入*彎出版界的早期推手,已經(jīng)翻譯了16部村上春樹小說的著名翻譯家賴明珠稱,村上春樹的作品看似簡單,其實(shí)非常耐人尋味。
10:村上春樹:每一個(gè)人都有屬于自己的一片森林,迷失的人迷失了,相逢的人會(huì)再相逢。
11:日本小說家村上春樹昨天也向朝日新聞寄稿,對一些日本政治家“購買”釣魚島的言行表示批評。
12:或者由于周遭環(huán)境的巨大變化,或者由于外部或內(nèi)部生命無法彌補(bǔ)的缺口,一個(gè)單獨(dú)的個(gè)體可以裂變成兩個(gè),這就是村上春樹的意寓。
13:村上春樹:人多多少少都是按照自己的模式活下來的。當(dāng)別人和自己差別太大時(shí)會(huì)感到生氣,過于相像又會(huì)覺得悲哀。如此而已。
|