|
1:這部著作堪稱精美厚重的散文力作,通俗曉暢的敘述語言、獨(dú)出機(jī)杼的歷史發(fā)現(xiàn)、深入淺出的評(píng)論解讀,使得該書既具有學(xué)理性、更具有可讀性。
2:比如說魯迅小說的敘述語言冷峻嚴(yán)正,孫犁小說語言則淡泊平緩,王蒙語言靈動(dòng)灑脫,鄧友梅的語言老到深厚,張承志的語言富麗堂皇,何立偉的語言精巧韶秀……如此等等。
3:個(gè)別作家所可能具有的任何特性,都是作為基本特性的一部分而存在的,這種更基本的特性為與該作家屬于同一階級(jí)、同一地區(qū)、同一民族和同一代的人所共有。本書最重要的部分是作者對(duì)他那一代人不斷發(fā)展的文學(xué)形勢(shì)的敘述與分析,他所使用的獨(dú)特方法和妙趣橫生的敘述語言恐怕也是令人感興趣的。
4:所有這些有關(guān)文體和體裁的蠢話,只是風(fēng)馬牛不相及的胡扯,多半是枯燥無味、玩弄述語的評(píng)論.
5:本文提出激發(fā)極化差異效應(yīng)和激電差的概念并給出定義,首次使用“差異激電法”這一述語。
6:聽懂有兩種含義,一種是將這種口述語言逐詞逐句地轉(zhuǎn)換為相應(yīng)地書面語言,第二種則是對(duì)口述語言中所包含的要求或詢問做出正確的響應(yīng)。
7:漣源方言的處置句中有多項(xiàng)介詞短語位于主語和述語之間。
8:英語中有三種語氣,即陳述語氣,祈使語氣和虛擬語氣.
9:在英語中有3種語氣:陳述語氣,祈使語氣和虛擬語氣.
10:生活是陳述語氣,而不是虛擬語氣。多關(guān)心事物的現(xiàn)實(shí)情況,別總考慮事物可能但并未出現(xiàn)的情況。
11:《走向和諧》汲取以往電視理論文獻(xiàn)片的成功之道,同時(shí)力避前車之鑒,摒棄說教與直白,不懈地探索創(chuàng)新的電視敘述語言和描寫手段,陳言務(wù)去,新意迭來。
|