|
|
|
公表
問(wèn)東風(fēng)何事,斷送殘紅,便拚歸去。
牢落征途,笑行人羈旅。
一曲陽(yáng)關(guān),斷云殘靄,做渭城朝雨。
欲寄離愁,綠陰千囀,黃鸝空語(yǔ)。
遙想湖邊,浪搖空翠,弦管風(fēng)高,亂花飛絮。
曲水流觴,有山公行處。
翠袖朱闌,故人應(yīng)也,弄畫船煙浦。
會(huì)寫相思,尊前為我,重翻新句。
|
|
醉蓬萊解釋: 《醉蓬萊》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是葉夢(mèng)得。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
公開(kāi)問(wèn)東風(fēng)何事,
扔掉了殘紅,
就決定回去。
在漫長(zhǎng)的旅途上,
嘲笑那些被羈絆的行人。
陽(yáng)關(guān)的樂(lè)曲響起,
云彩稀疏的地方,
就是渭城的早晨雨。
想要寄出離愁,
綠蔭中千鳥囀鳴,
黃鸝孤單地鳴叫。
遙想湖邊,
波浪搖曳著空的翠色,
琴弦和管樂(lè)奏出高亢的音樂(lè),
飛花紛紛揚(yáng)揚(yáng)。
曲水邊流淌著酒杯,
有人在山上行走。
翠色的袖子、紅色的闌干,
故人應(yīng)該在那里,
在煙霧彌漫的船浦中畫畫。
我們相會(huì)并寫下相思之情,
在你面前為我,
重新書寫新的詩(shī)句。
詩(shī)意和賞析:
《醉蓬萊》描繪了一種離愁別緒的情感,以及對(duì)故鄉(xiāng)和親友的思念之情。整首詩(shī)以閑適、豪邁的筆調(diào)表達(dá)了作者的心境。
詩(shī)的開(kāi)頭,作者問(wèn)東風(fēng)吹送了什么消息,借東風(fēng)的隨意和自由,表達(dá)了對(duì)繁華世界的厭倦和返璞歸真的愿望。
接下來(lái),詩(shī)人形容自己斷送了殘紅,意味著舍棄了一切繁華和名利,選擇回歸本真。他以嘲笑行人的態(tài)度,嘲諷那些被塵世束縛的人。
陽(yáng)關(guān)的樂(lè)曲、渭城的朝雨、綠陰中的千鳥囀鳴,以及黃鸝的空語(yǔ),都是對(duì)自然美景的描繪,借以表達(dá)對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
詩(shī)中還描繪了湖邊的波浪、弦管樂(lè)奏、飛花紛紛等景象,以及曲水邊的酒杯和山上行走的人,給人以閑適、寧?kù)o的感覺(jué)。
最后,作者表達(dá)了對(duì)故人的思念,希望能與故人重逢并共同書寫相思之情。
整首詩(shī)意充沛,以自然景物和離愁別緒為線索,抒發(fā)了作者對(duì)繁華世界的厭倦和回歸本真的愿望,同時(shí)表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和親友的思念之情。通過(guò)描繪自然景色和抒發(fā)內(nèi)心情感,詩(shī)中融入了對(duì)自然、對(duì)人情的熱愛(ài),給人以寧?kù)o、閑適的感覺(jué)。 |
|