|
|
生查子 / 作者:洪適 |
五月到盤(pán)洲,照眼紅巾蹙。
句引石榴裙,一唱仙翁曲。
藕步進(jìn)新船。
斗楫飛云速。
此際獨(dú)醒難,一一金鐘覆。
|
|
生查子解釋?zhuān)?/h2> 《生查子》是一首宋代洪適所作的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
五月到盤(pán)洲,
照眼紅巾蹙。
句引石榴裙,
一唱仙翁曲。
藕步進(jìn)新船,
斗楫飛云速。
此際獨(dú)醒難,
一一金鐘覆。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)美麗的場(chǎng)景,詩(shī)人在五月的時(shí)候到達(dá)了盤(pán)洲。他看到一位戴著紅巾的人,令他感到驚訝。他引用了"石榴裙"和"仙翁曲"這兩個(gè)意象,來(lái)形容這個(gè)人的服飾和歌聲。接著,詩(shī)人步入一艘新船,船槳?jiǎng)潉?dòng)迅猛如飛云般快速。在這個(gè)特殊的時(shí)刻,詩(shī)人感到孤獨(dú)而清醒,他意識(shí)到一切都是短暫的,美好的時(shí)光也會(huì)逝去。
賞析:
《生查子》以婉約細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)富有詩(shī)意的場(chǎng)景。詩(shī)中的盤(pán)洲可能是一個(gè)虛構(gòu)的地方,它代表了一個(gè)美麗而神秘的世界。紅巾和石榴裙這些形象,突出了人物的美麗和與眾不同。"仙翁曲"則暗示了這個(gè)人物的歌聲如仙人一般動(dòng)聽(tīng)。詩(shī)人登上新船,描繪了一種快速前行的感覺(jué),船行如飛云一般。這種意象營(yíng)造出一種輕盈、奔放的氛圍。
然而,詩(shī)的最后兩句"此際獨(dú)醒難,一一金鐘覆",帶來(lái)了一種截然不同的情緒。詩(shī)人在美景中感到孤獨(dú)和清醒,他意識(shí)到美好的時(shí)刻是短暫的,就像鐘聲一樣逝去。這種對(duì)時(shí)光流逝的思考,增加了詩(shī)的深度和哲理性。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象,展示了美麗的自然景觀和人物形象,同時(shí)蘊(yùn)含了對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的思考,給人以深思和共鳴。 |
|