|
|
滿庭芳(和葉憲韻) / 作者:洪適 |
柳徑花臺(tái),熙熙春動(dòng),游人珥墮簪遺。
枯藤到處,綠刺惹冠衣。
雪后園林更好,瓊作佩、香滿橫枝。
巡檐久,留連一笑,不管午陰移。
盤(pán)洲,今雅集,皇華飛蓋,揮塵遲遲。
覺(jué)龜魚(yú)增價(jià),草木生輝。
梁上不教塵落,談文字、酒散星稀。
明年好,玉津隨駕,回首記襟期。
|
|
滿庭芳(和葉憲韻)解釋: 《滿庭芳(和葉憲韻)》是宋代洪適創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
滿庭芳(和葉憲韻)
柳徑花臺(tái),熙熙春動(dòng),
游人珥墮簪遺。
枯藤到處,綠刺惹冠衣。
雪后園林更好,瓊作佩、香滿橫枝。
巡檐久,留連一笑,不管午陰移。
盤(pán)洲,今雅集,
皇華飛蓋,揮塵遲遲。
覺(jué)龜魚(yú)增價(jià),草木生輝。
梁上不教塵落,談文字、酒散星稀。
明年好,玉津隨駕,回首記襟期。
中文譯文:
柳樹(shù)猶如花臺(tái),春天的氣息蓬勃,
游人不經(jīng)意間遺失了頭上的花簪。
枯藤爬滿了各處,綠色刺激著衣冠。
雪后的園林更加美好,花朵像瓊瑤一樣佩戴在樹(shù)枝上。
在屋檐下巡視已久,停留下來(lái)一笑,不顧午后的陰影移動(dòng)。
盤(pán)洲,今天雅集盛開(kāi),
皇家的華麗之物飛舞在遮蓋下,揮動(dòng)的塵土緩緩消散。
覺(jué)得龜和魚(yú)的價(jià)值增加,草木煥發(fā)光彩。
在梁上不允許塵埃落下,談?wù)撐淖趾惋嬀?,星星稀疏?br/> 明年將更美好,玉津(指仙境)隨駕而來(lái),回頭回憶起此刻的期望。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)春天的景象,以及一次雅集的場(chǎng)景。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)滿庭的鮮花和繁榮的景象,表達(dá)了春天的生機(jī)勃勃和歡樂(lè)的氛圍。游人遺失的花簪和枯藤纏繞在衣冠上的描寫(xiě),暗示著人們對(duì)美好事物的珍惜和追求。
詩(shī)中出現(xiàn)的園林和屋檐,象征了安逸和庇護(hù),而盤(pán)洲指的是一個(gè)雅集的地方,展現(xiàn)了文人雅士的聚會(huì)和交流?;嗜A飛蓋和揮塵遲遲的描寫(xiě),表達(dá)了雅集的盛況和塵世間的繁忙。詩(shī)中還提到了覺(jué)龜魚(yú)增價(jià)和草木生輝,暗示了事物的升華和蓬勃發(fā)展。
最后兩句表達(dá)了對(duì)未來(lái)的期待和向往,玉津隨駕指的是仙境的到來(lái),回首記襟期則表達(dá)了對(duì)于美好時(shí)光的回憶與珍視。
整首詩(shī)詞以描繪春景和雅集的場(chǎng)景為主線,通過(guò)對(duì)自然景物和人文活動(dòng)的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物的追逐和對(duì)未來(lái)的期待,展現(xiàn)出生活的豪情和歡樂(lè)的氛圍,給人以愉悅和想象的空間。 |
|