|
|
蝶戀花 / 作者:張掄 |
莫笑一瓢門戶隘。
任意游行,出入俱無(wú)礙。
玉殿珠宮都不愛(ài)。
別藏大地非塵界。
東海揚(yáng)塵瓢不壞。
寒暑□移,瑞日何曾改。
一住如今知幾載。
主人不老長(zhǎng)春在。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花》是宋代張掄的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
莫笑一瓢門戶隘。
任意游行,出入俱無(wú)礙。
玉殿珠宮都不愛(ài)。
別藏大地非塵界。
東海揚(yáng)塵瓢不壞。
寒暑云移,瑞日何曾改。
一住如今知幾載。
主人不老長(zhǎng)春在。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以蝶戀花的意象為主題,表達(dá)了一種超越塵世束縛的自由與灑脫。詩(shī)人通過(guò)描繪一只蝴蝶,表達(dá)了自己的心境和追求,也通過(guò)蝴蝶的形象寄托了自身的情感和理想。
賞析:
詩(shī)的開頭寫道“莫笑一瓢門戶隘”,意指不要嘲笑我這小小的出身和境遇的局限。接著描繪了蝴蝶自由自在地游行,出入毫無(wú)障礙,不愛(ài)珍寶的玉殿和珠宮,而是選擇躲藏在大地之間,遠(yuǎn)離塵世的束縛。
“東海揚(yáng)塵瓢不壞”形象地描述了蝶子在飛行中的自由和輕盈,無(wú)論是寒冷還是炎熱,蝶子都能隨著季節(jié)的變遷而自在飛舞。詩(shī)中還提到“瑞日何曾改”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)陽(yáng)光的贊美,無(wú)論時(shí)光如何流轉(zhuǎn),陽(yáng)光依然閃耀照亮大地。
最后兩句“一住如今知幾載,主人不老長(zhǎng)春在”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自身狀況的思考,雖然時(shí)間過(guò)去了很久,但他仍然保持著年輕的心態(tài),內(nèi)心充滿了對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)未來(lái)的向往。
整首詩(shī)以蝴蝶的形象隱喻了詩(shī)人自己,表達(dá)了對(duì)自由、灑脫和追求的渴望。通過(guò)蝴蝶在大地間飛舞的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)塵世束縛的厭倦,追求內(nèi)心的自由和永恒。詩(shī)中的意象豐富而生動(dòng),用詞簡(jiǎn)潔而富有韻味,給人以輕快愉悅的感受,展示了宋代詩(shī)人獨(dú)特的藝術(shù)才華。 |
|