|
|
鵲橋仙 / 作者:張掄 |
遠(yuǎn)公蓮社,流傳圖書,千古聲名猶在。
后人多少繼遺蹤,到我便、失驚打怪。
西方未到,官方先到,冤我白衣吃菜。
龍華三會(huì)愿相逢,怎敢學(xué)、他家二會(huì)。
|
|
鵲橋仙解釋: 詩(shī)詞:《鵲橋仙》
作者:張掄
朝代:宋代
遠(yuǎn)公蓮社,流傳圖書,千古聲名猶在。
后人多少繼遺蹤,到我便、失驚打怪。
西方未到,官方先到,冤我白衣吃菜。
龍華三會(huì)愿相逢,怎敢學(xué)、他家二會(huì)。
中文譯文:
遠(yuǎn)古的仙人留下了著名的蓮社,這些故事被流傳成書,名聲傳頌至今。
后來(lái)的人們多少都有一些繼承和追隨,但當(dāng)輪到我時(shí),我卻感到驚訝和困惑。
西方的道教仙人尚未到來(lái),官方卻早已到來(lái),我這白衣之人卻遭受了冤屈。
我愿意與龍華三會(huì)的仙人相遇,但我怎么敢學(xué)習(xí)他們家的二會(huì)之事呢。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者張掄在宋代時(shí)的心境和遭遇。詩(shī)中提到了遠(yuǎn)古的仙人留下的蓮社,這代表了古代文化的傳承和流傳至今的重要性。后人紛紛繼承并傳揚(yáng)這些故事,但當(dāng)輪到作者時(shí),他卻感到自己在這個(gè)傳承中顯得有些突兀和不知所措。
作者用"西方未到,官方先到"來(lái)表達(dá)自己對(duì)于官方權(quán)威的不滿。他自稱"白衣吃菜",意味著他作為一個(gè)普通人,被官方對(duì)待得不公平。這可能是作者在文化領(lǐng)域中遭受的不公正待遇,也可能是他在官方機(jī)構(gòu)中的職位或地位上遭受的冤屈,但具體情況不詳。
最后兩句"龍華三會(huì)愿相逢,怎敢學(xué)、他家二會(huì)"表達(dá)了作者對(duì)于與更高級(jí)的仙人相遇的渴望,但他也承認(rèn)自己無(wú)法與他們相提并論。這種自謙和敬畏的態(tài)度顯示了作者對(duì)于傳統(tǒng)文化和仙人智慧的敬重,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)自己能力和地位的清醒認(rèn)識(shí)。
總體而言,這首詩(shī)詞通過描述作者在傳承文化和受到官方對(duì)待方面的困惑和掙扎,表達(dá)了他對(duì)于傳統(tǒng)文化的珍視和對(duì)仙人智慧的敬仰。這種自省和對(duì)傳統(tǒng)的思考,體現(xiàn)了宋代文人的文化情懷和對(duì)于自身處境的思考。 |
|