|
|
看花回(二之一·大石調(diào)) / 作者:柳永 |
屈指勞生百歲期。
榮瘁相隨。
利牽名惹逡巡過(guò),奈兩輪、玉走金飛。
紅顏成白發(fā),極品何為。
塵事常多雅會(huì)稀。
忍不開(kāi)眉。
畫(huà)堂歌管深深處,難忘酒盞花枝。
醉鄉(xiāng)風(fēng)景好,攜手同歸。
|
|
看花回(二之一·大石調(diào))解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞中文譯文:
屈指勞生百歲期,榮瘁相隨。
只因利牽擾惹我心煩,奈雙輪往來(lái),時(shí)間匆匆。
紅顏如今已成白發(fā),極品又有何用。
世俗之事常多雅事少,忍不住皺眉。
人們忙于繁瑣的事務(wù),無(wú)法忘懷那畫(huà)堂歌管的繁華。
醉倒在鄉(xiāng)間風(fēng)景之中,攜手歸家。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是南宋時(shí)期著名詞人柳永創(chuàng)作的,描寫(xiě)了作者對(duì)世俗的困惱以及對(duì)美好事物的向往。
詩(shī)的開(kāi)頭“屈指勞生百歲期,榮瘁相隨”表達(dá)了對(duì)生命短暫而有限的慨嘆,人們?cè)谝簧鷦诼抵?,功名利祿隨之而來(lái),但同時(shí)也伴隨著煩惱和紛擾。
接著,詩(shī)中描述了人們?yōu)槊β档木跋?,而珍貴的時(shí)間也在匆忙的雙輪中消逝。紅顏如今也已老去,各種世俗的極品卻無(wú)法給我們帶來(lái)真正的滿(mǎn)足。
詩(shī)的后半部分,作者表達(dá)了對(duì)雅事和美好事物的向往之情。他感嘆現(xiàn)實(shí)世界種種瑣碎之事屢屢折磨人心,而難得的雅事和美好景色卻顯得格外珍貴。他懷念那畫(huà)堂歌管的深處,并無(wú)法忘懷醉倒在鄉(xiāng)間風(fēng)景中的美好時(shí)光。
整首詩(shī)揭示了作者內(nèi)心對(duì)功名利祿的追求和世俗事務(wù)的煩惱,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)瑣碎生活的不滿(mǎn)和對(duì)美好事物的向往,展現(xiàn)了柳永獨(dú)特的感悟和情感。 |
|