“關(guān)河千里別,風(fēng)雪一身行”是出自《白居易》創(chuàng)作的“自江陵之徐州路上寄兄弟”,總共“6”句,當(dāng)前“關(guān)河千里別,風(fēng)雪一身行”是出自第2句。
“關(guān)河千里別,風(fēng)雪一身行”解釋: 首先,我們要明確的是,《關(guān)河千里別,風(fēng)雪一身行》并非出自白居易,而是描繪了一種壯志凌云、勇往直前的情境。 “關(guān)河千里別”,這是對遠行者的離愁刻畫,關(guān)山河流象征著距離的遙遠和旅行的艱辛。 “風(fēng)雪一身行”,則直接展示主人公不畏艱難,迎風(fēng)冒雪繼續(xù)前行的決心。 創(chuàng)作背景方面,古代交通不便,出外求學(xué)、任職或是游歷都充滿了挑戰(zhàn)。白居易等文人可能因此而創(chuàng)作此類表達壯志凌云的情境詩歌。 評價方面,這句話生動描繪了遠行者的艱辛與決心,富有詩意和感染力。在當(dāng)時社會背景下,這樣的詩句無疑起到了激勵人心的作用。
查看完整“關(guān)河千里別,風(fēng)雪一身行”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:關(guān)河千里別,風(fēng)雪一身行 的上一句
下一句:關(guān)河千里別,風(fēng)雪一身行 的下一句
|