|
|
虞美人(送周監(jiān)稅) / 作者:郭應(yīng)祥 |
周郎素蘊平戎略。
聊此司征榷。
他人兩載已辭難。
君獨三年、只作一朝看。
紫萸黃菊重陽后。
木落秋容瘦。
休斟別酒慘離裾。
戚畹如今、個個有新除。
|
|
虞美人(送周監(jiān)稅)解釋: 《虞美人(送周監(jiān)稅)》是宋代詩人郭應(yīng)祥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
周郎素質(zhì)卓越,善于平定戰(zhàn)亂。聊談此事,司征榷稅。別人已經(jīng)辭去職務(wù)兩載,離別艱難。而你獨自執(zhí)掌三年,只為一朝會面。重陽節(jié)過后,紫萸和黃菊凋謝,秋天的容顏變得瘦弱。請停止飲酒,不要悲傷離別的衣袂。戚畹如今,每個人都有了新的職責。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了送別周監(jiān)稅的情景,表達了作者對周郎的贊美和對離別的感傷之情。
詩詞以周郎的才華和威名為開端,稱贊他在平定戰(zhàn)亂方面的卓越能力。接著,詩人以閑聊的方式談及司征榷稅的事情,暗示離別的原因可能與職務(wù)變動有關(guān)。
詩中提到別人已經(jīng)離職兩年,而周郎獨自執(zhí)掌三年,只為了與對方會面一次。這表達了作者對周郎的鐘愛和對他的重要性的認可。同時,也透露出作者對分別的痛苦和不舍之情。
接下來,詩人以重陽節(jié)為背景,描繪了秋天的景象。紫萸和黃菊是重陽節(jié)的象征性植物,它們在節(jié)后凋謝,象征著歲月的流轉(zhuǎn)和人事的更迭。秋容瘦的描寫則暗示了離別的悲傷和凄涼。
最后兩句表達了詩人對周郎的慰問和對他的期望。詩人勸告周郎不要再飲酒以免傷感,也寄托了對戚畹(周郎的別號)的期望,希望他在新的職責中能夠有所發(fā)展。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了對周郎的贊美和離別的傷感,通過描繪秋天的景象和重陽節(jié)的象征物,增添了詩詞的情感色彩。這首詩詞既表達了作者的情感,又展示了對周郎的敬佩和對他未來的期望,具有一定的文化內(nèi)涵和情感共鳴。 |
|