|
|
玉樓春 / 作者:仲殊 |
飛香漠漠簾帷暖。
一線水沈煙未斷。
紅樓西畔小闌干,盡日倚闌人已遠(yuǎn)。
黃梅雨入芭蕉晚。
鳳尾翠搖雙葉短。
舊年顏色舊年心,留到如今春不管。
|
|
玉樓春解釋: 《玉樓春》是宋代仲殊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
飛香漠漠簾帷暖。
一線水沉煙未斷。
紅樓西畔小闌干,
盡日倚闌人已遠(yuǎn)。
黃梅雨入芭蕉晚。
鳳尾翠搖雙葉短。
舊年顏色舊年心,
留到如今春不管。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春日的景象。玉樓春景如畫,空氣中彌漫著花香,簾帷溫暖宜人。遠(yuǎn)處的水面上層層煙霧未散,給人一種朦朧之感。在紅樓的西側(cè),一個(gè)小闌干上,一個(gè)人倚著欣賞著這美景,然而伴隨著時(shí)間的流逝,人已經(jīng)遠(yuǎn)去。當(dāng)黃梅雨淅淅瀝瀝地落在芭蕉上時(shí),芭蕉的葉子像鳳尾一樣翠綠搖曳,但葉子卻很短小??v觀過(guò)去的歲月,不論是昔日的容貌還是內(nèi)心的情感,都留在了往昔,而如今的春天卻對(duì)這些都漠不關(guān)心。
賞析:
這首詩(shī)以描繪春景為主線,通過(guò)細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,表達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)、人事如夢(mèng)的主題。詩(shī)人以美麗的景色、芳香的氣息和細(xì)膩的感受,勾勒出了一個(gè)充滿溫暖和詩(shī)意的春日?qǐng)鼍?。?shī)中的玉樓、紅樓和芭蕉等形象細(xì)致而生動(dòng),將讀者帶入了詩(shī)人的情感世界。
詩(shī)人通過(guò)描寫紅樓西畔的小闌干,表達(dá)了時(shí)光的無(wú)情和人事的變遷。倚闌的人已經(jīng)遠(yuǎn)去,留下的只有美景依舊。這種對(duì)流逝的時(shí)光和離別的感慨,給詩(shī)中增添了一絲憂傷和凄涼之情。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去歲月的回憶,但與此同時(shí),他也認(rèn)識(shí)到現(xiàn)在的春天已經(jīng)不再關(guān)心過(guò)去的一切。這種對(duì)時(shí)間流轉(zhuǎn)和命運(yùn)變化的淡然態(tài)度,體現(xiàn)了詩(shī)人豁達(dá)的心態(tài)和對(duì)生命的思考。
總體而言,這首詩(shī)以細(xì)膩的描寫和深刻的意境展現(xiàn)了春天的美麗和時(shí)光的流轉(zhuǎn),同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的回憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的領(lǐng)悟。 |
|