|
|
|
雪牖風(fēng)軒度歲。
時(shí)聽(tīng)芭蕉,雨聲凄惻。
情多易感,漸不覺(jué)鬢成絲。
忽又成千古,誚如夢(mèng)里。
西山南浦盡秋意。
一望蘆花飛。
有一點(diǎn)沙鷗,點(diǎn)破松梢翠。
凄然念起。
覺(jué)兩腋涼飆細(xì)。
詩(shī)興渾飛在漁鄉(xiāng)橘里。
|
|
菊花新解釋?zhuān)?/h2> 《菊花新》是宋代葛長(zhǎng)庚創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《菊花新》
雪牖風(fēng)軒度歲。
時(shí)聽(tīng)芭蕉,雨聲凄惻。
情多易感,漸不覺(jué)鬢成絲。
忽又成千古,誚如夢(mèng)里。
西山南浦盡秋意。
一望蘆花飛。
有一點(diǎn)沙鷗,點(diǎn)破松梢翠。
凄然念起。
覺(jué)兩腋涼飆細(xì)。
詩(shī)興渾飛在漁鄉(xiāng)橘里。
中文譯文:
雪花從窗戶(hù)飄進(jìn)軒內(nèi),隨著歲月的流逝。
時(shí)光中聆聽(tīng)著芭蕉的聲音,雨聲凄涼。
情感多而易于觸動(dòng),不知不覺(jué)間鬢發(fā)已經(jīng)變成了絲線(xiàn)。
突然又恍若千古之前,仿佛一場(chǎng)夢(mèng)境。
西山和南浦充滿(mǎn)了秋意。
望著遠(yuǎn)處蘆花飄飛。
有一只沙鷗,輕點(diǎn)著松樹(shù)的翠綠。
憂(yōu)傷的思緒涌上心頭。
感覺(jué)到?jīng)鲆鈴囊赶挛⑽鱽?lái)。
詩(shī)興飛揚(yáng),仿佛在漁村橘樹(shù)中自由翱翔。
詩(shī)意和賞析:
《菊花新》描繪了一個(gè)寒冷秋日的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生易逝的感慨與思考。詩(shī)中通過(guò)雪花、芭蕉聲、雨聲等自然元素的描繪,傳達(dá)出時(shí)光的無(wú)情和人生的脆弱。詩(shī)人感嘆情感易于觸動(dòng),而歲月的流逝卻不可逆轉(zhuǎn),鬢發(fā)已然變白,仿佛一瞬間就成為了千古之人,此時(shí)的一切都如同夢(mèng)一般虛幻。
詩(shī)的后半部分以景寫(xiě)景,以凄然的情緒表達(dá)出詩(shī)人內(nèi)心的憂(yōu)傷與思緒。西山和南浦充滿(mǎn)了秋意,蘆花飄飛,沙鷗輕點(diǎn)著松樹(shù)的翠綠,這些景象都給人一種凄涼的感覺(jué)。詩(shī)人的思緒漸起,感受到從腋下傳來(lái)的涼意,這種微妙的感覺(jué)使他產(chǎn)生了詩(shī)興,他的詩(shī)意如同飛鳥(niǎo),在漁村的橘樹(shù)間自由翱翔。
整首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出一幅寒冷秋日的景象,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生易逝和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考和感慨。同時(shí),詩(shī)人的內(nèi)心情感與外在景物相互呼應(yīng),凄然與飛揚(yáng)的情緒交織在一起,展現(xiàn)出了對(duì)人生和詩(shī)意的深刻思索。 |
|