|
|
|
昨夜姮娥,游洞府、醉歸天闕。
緣底事、玉簪墜地,水神不說(shuō)。
持向水晶宮里去,曉來(lái)捧出將饒舌。
被薰風(fēng)、吹作滿(mǎn)天香,誰(shuí)分別。
芳而潤(rùn),清且潔。
白似玉,寒于雪。
想玉皇后苑,應(yīng)無(wú)此物。
只得賦詩(shī)空賞嘆,教人不敢輕攀折。
笑李粗、梅瘦不如他,真奇絕。
|
|
滿(mǎn)江紅(詠白蓮)解釋?zhuān)?/h2> 《滿(mǎn)江紅(詠白蓮)》是宋代葛長(zhǎng)庚創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了一朵潔白如玉的白蓮,以及作者對(duì)其美麗和珍貴的贊美。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
昨夜姮娥,游洞府、醉歸天闕。
緣底事、玉簪墜地,水神不說(shuō)。
持向水晶宮里去,曉來(lái)捧出將饒舌。
被薰風(fēng)、吹作滿(mǎn)天香,誰(shuí)分別。
芳而潤(rùn),清且潔。
白似玉,寒于雪。
想玉皇后苑,應(yīng)無(wú)此物。
只得賦詩(shī)空賞嘆,教人不敢輕攀折。
笑李粗、梅瘦不如他,真奇絕。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意主要圍繞著一朵白蓮展開(kāi),表達(dá)了作者對(duì)白蓮美麗和珍貴的贊美之情。詩(shī)詞開(kāi)篇以"姮娥"(指仙女)和"洞府"(指仙境)來(lái)描繪白蓮的神秘和高貴,描述了昨夜白蓮在天宮中醉意盈然、游蕩宮闕,以及玉簪從天上掉落的情景。接著,詩(shī)人將白蓮比喻為水神的玩物,暗示其珍貴無(wú)比。
在詩(shī)的下半部分,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)白蓮美麗的贊嘆。他將白蓮的香氣與薰風(fēng)相比,將其白色與玉和雪相比,形容其芳香、潤(rùn)澤、清潔和高貴。然而,詩(shī)人也意識(shí)到在玉皇后苑中是不可能有這樣的花朵的,所以只能通過(guò)寫(xiě)詩(shī)來(lái)賞析和稱(chēng)頌它。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)白蓮高貴和美麗的贊嘆,將其與普通的李花和瘦梅相比,形容白蓮的奇絕之處。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和比喻手法,以及對(duì)白蓮美麗和珍貴的贊美,展現(xiàn)了作者對(duì)自然美的賞析和感嘆,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)高貴純潔之物的向往和敬仰之情。 |
|