|
|
撲蝴蝶近 / 作者:呂渭老 |
分釵綰髻,洞府難分手。
離觴短闋,啼痕冰舞袖。
馬嘶霜滑,橋橫路轉(zhuǎn),人依古柳。
曉色漸分星斗。
怎分剖。
心兒一似,傾入離愁萬千斗。
垂鞭佇立,傷心還病酒。
十年夢(mèng)里嬋娟,二月花中豆蔻。
春風(fēng)為誰依舊。
|
|
撲蝴蝶近解釋: 《撲蝴蝶近》是宋代呂渭老的一首詩,描述了一段動(dòng)人的愛情故事。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析。
分釵綰髻,洞府難分手。
離觴短闋,啼痕冰舞袖。
馬嘶霜滑,橋橫路轉(zhuǎn),人依古柳。
曉色漸分星斗。怎分剖。
心兒一似,傾入離愁萬千斗。
垂鞭佇立,傷心還病酒。
十年夢(mèng)里嬋娟,二月花中豆蔻。
春風(fēng)為誰依舊。
譯文:
兩只發(fā)簪分開,發(fā)髻糾纏在一起,戀人難以分離。
離開酒杯只喝一小口,眼淚在袖子上冰冷地飛舞。
馬嘶聲中路面如冰,橋橫在迂回的道路上,人依偎在古老的柳樹旁。
晨曦漸漸出現(xiàn)星星。如何剖析這難解的情愁?
我的心仿佛是倒入了萬千斗愁苦之中。
我傷心地拖著鞭子站在那里,心痛得只想醉死。
十年來的夢(mèng)里,有嫵媚的容顏,二月花盛開時(shí)的幸福。
春風(fēng)為誰依舊?
詩意:
《撲蝴蝶近》通過對(duì)愛情的描繪,表現(xiàn)了作者對(duì)愛情的堅(jiān)守和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的無奈。詩中描述了兩個(gè)情人的分離,他們?cè)陔x別時(shí)淚如冰舞,在重逢時(shí)心中的痛苦難以言喻。詩中刻畫了兩人的心情,表達(dá)了詩人內(nèi)心的無盡惆悵和離愁。詩人借助春風(fēng)的比喻來思考自己的愛情,不禁感嘆:春風(fēng)依舊,愛情卻已改變。
賞析:
《撲蝴蝶近》是一首抒發(fā)愛情憂傷和對(duì)時(shí)光的感慨的詩歌。作者運(yùn)用了描寫景色和比喻手法,憑借細(xì)膩的感受和豐富的想象力,將詩人內(nèi)心的情感巧妙地表達(dá)出來。詩中的意象豐富而獨(dú)特,如離別時(shí)的冰舞袖、馬嘶霜滑等,給人以深刻的形象感受。整首詩表現(xiàn)了愛情的堅(jiān)守和時(shí)光的變遷,傳達(dá)了無法割舍的離愁。同時(shí),通過對(duì)春風(fēng)的思考和反問,展示了詩人對(duì)愛情的無奈和思考。這首詩既表達(dá)了個(gè)人情感,又具有普遍的情感共鳴,讓人回味無窮。 |
|