|
|
卜算子 / 作者:呂渭老 |
□□矣,余為之輟筆。
昨夜酒醒,臥不能穩(wěn),試作卜算子以寄之
渡口看潮生,水滿(mǎn)蒹葭浦。
長(zhǎng)記扁舟載月明,深入紅云去。
荷盡覆平池,忘了歸來(lái)路。
誰(shuí)信南樓百尺高,不見(jiàn)如蓮步。
|
|
卜算子解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
我已經(jīng)寫(xiě)不下去了,昨晚喝醉了,躺下來(lái)睡不穩(wěn),于是寫(xiě)了這首《卜算子》送給在渡口觀(guān)潮的人。水漲滿(mǎn)了蘆葦叢生的浦口。我還記得曾經(jīng)坐著小船,載著明月,深入紅云之中。荷花已經(jīng)凋謝,覆蓋了平靜的池塘,我已經(jīng)忘了回家的路。誰(shuí)能相信南樓高達(dá)百尺,卻看不到像蓮花一樣輕盈的步伐。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)醉酒后的人在渡口觀(guān)潮的情景,通過(guò)回憶自己曾經(jīng)載著明月深入紅云之中的經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和對(duì)未來(lái)的迷茫。詩(shī)人通過(guò)描繪荷花凋謝、忘了回家的路等細(xì)節(jié),表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的感慨。
賞析:
這首詩(shī)以醉酒后的情景為背景,通過(guò)回憶和描繪,表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和對(duì)未來(lái)的迷茫。詩(shī)人運(yùn)用了荷花凋謝、忘了回家的路等細(xì)節(jié),表現(xiàn)了時(shí)光流逝和生命短暫的主題。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),給人留下了深刻的印象。 |
|