|
|
品令 / 作者:呂渭老 |
繡衣未整。
傍窗格、臨清鏡。
新霜薄霧,這下幾日,陰晴不定。
欲插黃花,心事又還記省。
去年香徑。
共粉蝶、閑相趁。
寶香玉珮,暗解付與,多情荀令。
何日西樓,重見暮帆煙艇。
|
|
品令解釋: 《品令》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是呂渭老。以下是該詩(shī)的中文譯文:
繡衣未整。
衣衫尚未整齊。
傍窗格、臨清鏡。
靠在窗邊,對(duì)著明鏡。
新霜薄霧,這下幾日,陰晴不定。
新霜和輕霧,最近幾天,天氣變化無(wú)常。
欲插黃花,心事又還記省。
想要插黃花,心事又浮現(xiàn)。
去年香徑。
去年的花徑。
共粉蝶、閑相趁。
和粉蝶一起,悠閑地驅(qū)使。
寶香玉珮,暗解付與,多情荀令。
珍貴的香玉佩,暗中解下來(lái),多情的荀令。
何日西樓,重見暮帆煙艇。
何時(shí)再見西樓,再次看到晚霞和船只。
《品令》這首詩(shī)詞以描寫女子妝飾、情感和期待為主題。詩(shī)中首先描繪了女子繡衣未整的情景,衣衫未整齊,但她站在窗邊,對(duì)著清澈的鏡子整理衣裝。接著,詩(shī)人通過(guò)描寫新霜和薄霧,描述了天氣的變化,象征著女子的心情不定。女子心中有事,想要插黃花,但又暗暗將自己的心思收斂起來(lái)。
詩(shī)中提到去年的花徑,表示過(guò)去的回憶,與粉蝶一起閑適地徜徉其中。寶香玉珮代表著珍貴的飾品,詩(shī)中的荀令則指代女子的名字。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)多情的荀令的思念之情。
最后,詩(shī)人期待著何時(shí)能再次見到西樓,看到晚霞和船只,表達(dá)了對(duì)未來(lái)的期盼和對(duì)與荀令再次相聚的渴望。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫和含蓄的情感表達(dá),展現(xiàn)了作者對(duì)女子形象的贊美和思念之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)未來(lái)的憧憬和期待。 |
|