|
|
滿庭芳 / 作者:晁端禮 |
天與疏慵,人憐憔悴,分甘拋棄簪纓。
有時(shí)乘興,波上葉舟輕。
十里橫塘過雨,荷香細(xì)、蘋末風(fēng)清。
真如畫,殘霞淡日,偏向柳梢明。
凝情。
塵網(wǎng)外,鱸魚旋鲙,芳酒深傾。
又算來、何須身后浮名。
無限滄浪好景,蓑笠下、且遣余生。
長歌去,機(jī)心盡矣,鷗鷺莫相驚。
|
|
滿庭芳解釋: 《滿庭芳》是晁端禮創(chuàng)作的一首詩詞,描繪了詩人內(nèi)心的情感和對(duì)自然景色的贊美。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳
天與疏慵,人憐憔悴,
分甘拋棄簪纓。
有時(shí)乘興,波上葉舟輕。
十里橫塘過雨,
荷香細(xì)、蘋末風(fēng)清。
真如畫,殘霞淡日,
偏向柳梢明。
凝情。塵網(wǎng)外,
鱸魚旋鲙,芳酒深傾。
又算來、何須身后浮名。
無限滄浪好景,
蓑笠下、且遣余生。
長歌去,機(jī)心盡矣,
鷗鷺莫相驚。
詩詞中的中文譯文如下:
滿庭芳
天空與我疏離,我被人們同情地視為憔悴,
情愿分離,放棄華麗的頭飾。
有時(shí)候在心情愉快的時(shí)刻,我乘坐著小舟在波浪上輕輕飄蕩。
在十里長的橫塘穿行時(shí),
荷花的香氣輕柔,蘋果樹葉上的風(fēng)吹拂清新。
真實(shí)如畫,夕陽的余暉淡淡地照耀,
偏愛那柳樹梢頭的明亮。
凝聚著深情。遠(yuǎn)離塵埃的網(wǎng)外,
鱸魚在旋轉(zhuǎn),芳酒傾瀉。
重新計(jì)算起來,何必追求身后的虛名。
無盡的滄浪好景,
蓑衣斗笠下,就這樣度過余生吧。
唱首長歌離去,心機(jī)盡釋,
鷗鷺不要驚擾。
《滿庭芳》這首詩詞以敘述者的視角表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和對(duì)自然景色的贊美。詩中通過對(duì)自己與天空的疏離感的描繪,以及被人們同情地視為憔悴的心情,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤寂和無奈。然而,詩人并不消極,他在適時(shí)的時(shí)刻,乘坐小舟在波浪上輕輕飄蕩,享受自然的美好。在詩中,詩人以細(xì)膩的描寫展示了十里長的橫塘雨中的景色,描繪了荷香和蘋果樹葉上的微風(fēng),以及夕陽余暉下柳樹梢頭的明亮景象,給人以強(qiáng)烈的視覺感受。詩人凝聚深情,將自己的心境超越塵埃的紛擾,沉浸在美酒和鮮魚之中。他認(rèn)為在追求名利之外,重新審視人生,珍惜無盡的美景,過上簡樸而自在的生活是何等美好。最后,詩人唱著長歌離去,釋放了內(nèi)心的機(jī)心,呼喚著鷗鷺不要驚擾他的離去。
這首詩詞以獨(dú)特的句式和細(xì)膩的描寫展示了詩人對(duì)自然景色的敏感和追求簡樸自在生活的態(tài)度。詩詞通過細(xì)膩的描寫和情感的流露,將讀者帶入詩人的內(nèi)心世界,感受到他對(duì)美好事物的熱愛和對(duì)世俗名利的超脫。整首詩詞給人以寧靜、淡泊的感覺,透露出一種追求內(nèi)心平靜和與自然相融的情感。 |
|