|
|
菩薩蠻 / 作者:晁端禮 |
薄衾小枕重門(mén)閉。
孤煙照著人無(wú)寐。
風(fēng)雨夜來(lái)多。
春寒可奈何。
深閨香暖處。
還解憐人否。
只道不來(lái)歸。
那知心似飛。
|
|
菩薩蠻解釋: 《菩薩蠻》是宋代晁端禮創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
薄衾小枕重門(mén)閉。
孤煙照著人無(wú)寐。
風(fēng)雨夜來(lái)多。
春寒可奈何。
深閨香暖處。
還解憐人否。
只道不來(lái)歸。
那知心似飛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)女子的孤獨(dú)和思念之情。她躺在薄被小枕之上,房門(mén)緊閉,外面的孤煙照亮了她無(wú)法入眠的心情。風(fēng)雨之夜,孤寂無(wú)依,春寒讓她感到無(wú)奈。在深閨的溫馨之處,她會(huì)解除對(duì)他人的憐憫嗎?她只能說(shuō),他不會(huì)回來(lái),卻不知道自己的心已經(jīng)離她而去。
賞析:
《菩薩蠻》以精細(xì)、細(xì)膩的筆觸描繪了女子內(nèi)心的憂傷和孤寂。詩(shī)中運(yùn)用了一系列意象,如薄衾小枕、重門(mén)閉、孤煙、風(fēng)雨夜等,將女子的心情與外在環(huán)境相結(jié)合,強(qiáng)化了她內(nèi)心的孤獨(dú)感。通過(guò)描寫(xiě)春寒可奈何和深閨香暖的對(duì)比,詩(shī)人展現(xiàn)了女子的無(wú)奈和對(duì)溫暖的渴望。詩(shī)的最后兩句表達(dá)了女子對(duì)心愛(ài)之人的思念,她以為他不會(huì)回來(lái),卻不知道自己的心已經(jīng)離她而去,揭示了她內(nèi)心的痛苦和失望。
整首詩(shī)抒發(fā)了女子對(duì)愛(ài)情的渴望和失落,展現(xiàn)了她在深閨中的孤寂和無(wú)奈。晁端禮通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和巧妙的意象運(yùn)用,使詩(shī)詞充滿了濃郁的情感和意境,引起讀者對(duì)女子遭遇的共鳴與思考。 |
|