|
|
驀山溪 / 作者:晁端禮 |
輕衫短帽,重入長(zhǎng)安道。
屈指十年中,一回來(lái)、一回漸老。
朋游在否,落托更能無(wú),朱弦悄。
知音少。
撥斷相思調(diào)。
花邊柳外,瀟灑愁重到。
深院鎖春風(fēng),悄無(wú)人、桃花自笑。
金釵一股,擬欲問音塵,天杳杳。
波渺渺。
何處尋蓬島。
|
|
驀山溪解釋: 《驀山溪》是一首宋代晁端禮的詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
驀山溪
輕衫短帽,重入長(zhǎng)安道。
屈指十年中,一回來(lái)、一回漸老。
朋游在否,落托更能無(wú),朱弦悄。
知音少。撥斷相思調(diào)。
花邊柳外,瀟灑愁重到。
深院鎖春風(fēng),悄無(wú)人、桃花自笑。
金釵一股,擬欲問音塵,天杳杳。
波渺渺。何處尋蓬島。
詩(shī)詞的中文譯文:
忽然來(lái)到山溪邊,
身穿輕便衣衫,戴著短帽,
再次踏上長(zhǎng)安的道路。
十年過(guò)去,
每一次回來(lái),都感到自己逐漸老去。
朋友們是否還在,
我已不再托人帶信,
只有孤獨(dú)的琴弦悄然響起。
知音越來(lái)越少,
我努力斷絕相思的牽絆。
走在花邊柳外,
沉重的憂愁如影隨形。
深深的院子里,春風(fēng)被鎖住,
沒有人,只有桃花自我嬉笑。
我拿著一束金釵,
想要問問音塵的消息,
可天空茫茫無(wú)期。
波浪蕩漾,迷失在何處,尋找著蓬萊仙島。
詩(shī)意和賞析:
《驀山溪》描繪了詩(shī)人在長(zhǎng)安道重回故地的情景,表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)友情的思念。詩(shī)人身著輕便的衣衫,戴著短帽,意味著他以簡(jiǎn)樸的方式重新投身于塵世之中。他感嘆時(shí)間的飛逝,每次回來(lái)都覺得自己漸漸老去。他不再依賴別人傳遞消息,孤獨(dú)地?fù)軇?dòng)琴弦,表達(dá)內(nèi)心的相思之情。詩(shī)人感到知音越來(lái)越少,他努力擺脫相思之苦,但仍無(wú)法抑制內(nèi)心的憂愁。他描述了深院中鎖住的春風(fēng),映襯著無(wú)人的寂寞,只有桃花自嬉笑。最后,詩(shī)人手持一束金釵,試圖問問天空中的音塵,但天空茫茫無(wú)期,波浪蕩漾,他迷失在何處,尋找著蓬萊仙島。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)時(shí)間流逝、友情和孤獨(dú)的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去歲月的感傷和對(duì)遠(yuǎn)離故土的思念之情。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的描繪,如花邊柳外和深院中的春風(fēng),以增強(qiáng)情感的表達(dá)。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和獨(dú)特的意象,展現(xiàn)了晁端禮獨(dú)特的詩(shī)境和情感。 |
|