|
|
黃河清 / 作者:晁端禮 |
晴景初升風(fēng)細(xì)細(xì)。
云收天淡如洗。
望外鳳凰雙闕,蔥蔥佳氣。
朝罷香煙滿袖,近臣報(bào)、天顏有喜。
夜來連得封章,奏大河、徹底清泚。
君王壽與天齊,馨香動(dòng)上穹,頻降嘉瑞。
大晟奏功,六樂初調(diào)清徵。
合殿春風(fēng)乍轉(zhuǎn),萬花覆、千官盡醉。
內(nèi)家傳敕,重開宴、未央宮里。
|
|
黃河清解釋: 這首詩詞《黃河清》是宋代晁端禮創(chuàng)作的,描繪了黃河清澈的景色,以及君王得到天賜的喜悅和慶?;顒?dòng)。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《黃河清》
晴景初升風(fēng)細(xì)細(xì),
云收天淡如洗。
望外鳳凰雙闕,
蔥蔥佳氣。
朝罷香煙滿袖,
近臣報(bào)、天顏有喜。
夜來連得封章,
奏大河、徹底清泚。
君王壽與天齊,
馨香動(dòng)上穹,
頻降嘉瑞。
大晟奏功,
六樂初調(diào)清徵。
合殿春風(fēng)乍轉(zhuǎn),
萬花覆、千官盡醉。
內(nèi)家傳敕,
重開宴、未央宮里。
中文譯文:
晴朗的景色初升,微風(fēng)輕輕吹過,
云彩散去,天空變得清淡如洗。
眺望遠(yuǎn)處,鳳凰翱翔在雙重宮闕之上,
郁郁蔥蔥,美好的氣息彌漫著。
朝會(huì)結(jié)束后,香煙充滿了衣袖,
近臣向天子報(bào)喜,天顏欣喜不已。
夜間連續(xù)收到封賞,
奏響大河,使其徹底清澈。
君王的壽命與天地相齊,
馨香動(dòng)蕩上穹蒼,
頻繁降下吉祥的福運(yùn)。
大昌盛奏出功績,
六種樂音初次奏響清徵。
宮殿中的春風(fēng)突然轉(zhuǎn)變,
萬花齊放,千官盡情歡醉。
內(nèi)廷傳來旨意,
重開宴會(huì),在未央宮里。
詩意和賞析:
《黃河清》這首詩詞以清澈的黃河為背景,描繪了一個(gè)氣象宏大、景色明媚的場景。詩中通過描繪晴朗的天空、清新的空氣和美麗的景色,展示了自然的寧靜和祥和。黃河象征著國家的命脈,它的清澈代表著國家的繁榮和吉祥。
詩的第二部分描述了君王得到天賜的喜悅和祝福。朝會(huì)結(jié)束后,近臣向君王報(bào)喜,君王得到了封賞和贊美。這體現(xiàn)了君主的智慧和英明,以及他對國家的恩賜和庇佑。
接下來的幾句描繪了慶祝活動(dòng)的盛況。大昌盛奏出功績,六種樂音初次奏響清徵,宮殿中的春風(fēng)轉(zhuǎn)變,花朵盛開,官員們陶醉其中。這些描寫展示了慶祝活動(dòng)的喜慶和熱鬧,以及君王的權(quán)威和榮耀。
最后一句提到內(nèi)廷傳來的旨意,重開宴會(huì),在未央宮里。這句話表明慶?;顒?dòng)將持續(xù)下去,君王將繼續(xù)享受這首詩詞《黃河清》描繪了宋代黃河清澈的景色,以及君主慶祝喜事的盛況。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《黃河清》
晴景初升風(fēng)細(xì)細(xì),
云收天淡如洗。
望外鳳凰雙闕,
蔥蔥佳氣。
朝罷香煙滿袖,
近臣報(bào)、天顏有喜。
夜來連得封章,
奏大河、徹底清泚。
君王壽與天齊,
馨香動(dòng)上穹,
頻降嘉瑞。
大晟奏功,
六樂初調(diào)清徵。
合殿春風(fēng)乍轉(zhuǎn),
萬花覆、千官盡醉。
內(nèi)家傳敕,
重開宴、未央宮里。
中文譯文:
明朗的景色初升,微風(fēng)輕拂,
云彩散去,天空清淡如洗。
遠(yuǎn)望鳳凰棲于雙闕之上,
郁郁蔥蔥,美好氣息彌漫。
朝會(huì)結(jié)束后,香煙繚繞衣袖,
近臣報(bào)喜,君王欣然滿面。
夜晚連續(xù)獲得封賞,
奏響黃河,徹底清澈。
君王的壽命與天齊平,
馨香動(dòng)蕩上蒼穹,
頻頻降臨吉祥之瑞。
大昌盛奏功績,
六種樂音初次演奏清徵。
合殿中的春風(fēng)驟轉(zhuǎn),
萬花齊放,千官盡情陶醉。
內(nèi)廷傳來詔令,
重開宴會(huì),于未央宮內(nèi)。
詩意和賞析:
《黃河清》這首詩詞描繪了黃河清澈的景色,表達(dá)了對這壯麗景象的贊美和喜悅。詩的開頭以明亮的景色和微風(fēng)輕拂的描寫,展示了大自然的寧靜和美好。接著,描述了鳳凰棲息在雙闕之上,形容了景色的繁榮和美妙。
詩的中間部分描繪了君王得到天賜喜事的喜悅和慶?;顒?dòng)的盛況。朝會(huì)結(jié)束后,近臣報(bào)喜,君王獲得了封賞和祝福,使得天子愉悅滿足。夜晚,君王連續(xù)獲得封賞,奏響黃河,使其徹底清澈,象征國家的繁榮和吉祥。
詩的結(jié)尾部分描述了慶?;顒?dòng)的熱鬧景象。君王得到天賜的壽命,香氣飄動(dòng)上蒼穹,頻繁降臨吉祥之瑞。大昌盛奏功績,六種樂音初次演奏清徵,合殿中的春風(fēng)驟轉(zhuǎn),萬花齊放,千官盡情陶醉。這些描寫展示了慶?;顒?dòng)的喜慶氛圍和熱烈場面,以及君王的權(quán)威和榮耀。
最后一句提到內(nèi)廷傳 |
|