|
|
夜哭李夷道 / 作者:白居易 |
逝者絕影響,空庭朝復(fù)昏。
家人哀臨畢,夜鎖壽堂門。
無(wú)妻無(wú)子何人葬,空見(jiàn)銘旌向月翻。
|
|
夜哭李夷道解釋:
《夜哭李夷道》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
逝者絕影響,空庭朝復(fù)昏。
家人哀臨畢,夜鎖壽堂門。
無(wú)妻無(wú)子何人葬,空見(jiàn)銘旌向月翻。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了白居易對(duì)逝去的朋友李夷道的哀思之情。詩(shī)中描繪了一個(gè)空蕩蕩的庭院,失去了往日的熱鬧景象,晨曦再度降臨時(shí)顯得黯淡無(wú)光。家人都已經(jīng)悲痛地離開(kāi)了,夜晚鎖住了壽堂的門。詩(shī)人發(fā)問(wèn),沒(méi)有妻子、沒(méi)有兒子,又有誰(shuí)來(lái)安葬逝者呢?只能空看著銘旌在月光下翻轉(zhuǎn)。
賞析:
《夜哭李夷道》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友離世的悲傷和對(duì)生命的無(wú)常的深切思考。詩(shī)詞采用了明快而凄涼的語(yǔ)調(diào),通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě)和對(duì)逝者的思念來(lái)表達(dá)情感。
詩(shī)中的"逝者絕影響,空庭朝復(fù)昏",通過(guò)對(duì)庭院景象的描繪,表現(xiàn)了逝者離去后的寂靜和無(wú)望,清晨時(shí)分也變得昏暗無(wú)光,暗示了詩(shī)人內(nèi)心的哀傷和失落。
"家人哀臨畢,夜鎖壽堂門"一句,表達(dá)了家人們哀痛地離開(kāi),壽堂的門也被夜晚鎖住,強(qiáng)調(diào)了逝者孤獨(dú)無(wú)依的境遇,以及生命的短暫和無(wú)常。
"無(wú)妻無(wú)子何人葬,空見(jiàn)銘旌向月翻"一句,詩(shī)人用問(wèn)句的方式表達(dá)了對(duì)逝者無(wú)人送葬的遺憾和無(wú)奈,沒(méi)有親人來(lái)為他送行。最后一句"空見(jiàn)銘旌向月翻",表明詩(shī)人只能空看著墓碑上的銘文在月光下翻轉(zhuǎn),無(wú)法挽回已逝的友情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展現(xiàn)了人生的無(wú)常和離別的悲傷。白居易通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě)和對(duì)逝者的思念,表達(dá)了對(duì)友誼、生命和時(shí)間的反思。這首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人留下了深刻印象。
|
|