|
|
丑奴兒(謝人寄蠟梅) / 作者:李之儀 |
春風(fēng)似有燈前約,先報(bào)佳期。
點(diǎn)綴相宜。
天氣猶寒蝶未知。
嫩黃染就蜂須巧,香壓團(tuán)枝。
淡注仙衣。
方士臨門未起時(shí)。
|
|
丑奴兒(謝人寄蠟梅)解釋: 《丑奴兒(謝人寄蠟梅)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是李之儀。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春風(fēng)似有燈前約,先報(bào)佳期。點(diǎn)綴相宜。
天氣猶寒蝶未知。嫩黃染就蜂須巧,香壓團(tuán)枝。
淡注仙衣。方士臨門未起時(shí)。
中文譯文:
春風(fēng)似乎已經(jīng)在燈前等待,預(yù)告著美好的日子。裝飾得宜。
天氣依然寒冷,蝴蝶還不知道。嫩黃色染滿了蜂須的巧妙,芬芳?jí)涸诨ㄖι稀?br/> 淡淡地染上仙衣。方士尚未起床。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了春天的景象,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的期待和對(duì)自然的贊美。
首句"春風(fēng)似有燈前約,先報(bào)佳期"表達(dá)了作者對(duì)春風(fēng)的期待,將春風(fēng)的到來比作與燈前的相約,預(yù)示著美好的時(shí)光即將到來。
接著的"點(diǎn)綴相宜"一句,形容春風(fēng)帶來的氣息和景象與周圍環(huán)境相得益彰,襯托出春天的美麗。
下一句"天氣猶寒蝶未知"表達(dá)了天氣雖然已經(jīng)春季,但仍然有寒冷的氣息,蝴蝶還未出現(xiàn),顯示了詩(shī)中時(shí)序的轉(zhuǎn)折。
"嫩黃染就蜂須巧,香壓團(tuán)枝"這兩句描繪了蠟梅的美麗。蠟梅是一種在寒冷的冬季中開放的花朵,它的柔嫩黃色裝點(diǎn)著蜂須的精巧,芬芳的香氣沉壓在花枝上,給人以愉悅的感官享受。
最后一句"淡注仙衣,方士臨門未起時(shí)"表達(dá)了蠟梅的美麗超越塵世,宛如仙衣一般輕淡。方士指的是道士,臨門未起時(shí)意味著大自然尚未蘇醒,春天的氣息還未完全展現(xiàn),但蠟梅已經(jīng)綻放,象征著頑強(qiáng)的生命力和對(duì)未來的希望。
整首詩(shī)詞通過對(duì)春風(fēng)、天氣和蠟梅的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)春天的期待和對(duì)自然的贊美。蠟梅作為寒冷季節(jié)中的花朵,象征著堅(jiān)韌和希望,與其他花朵開放時(shí)不同的時(shí)序,給人以啟示和慰藉。作者以細(xì)膩的筆觸描繪了春天的美景,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光和未來的向往。 |
|