|
|
點(diǎn)絳唇 / 作者:石孝友 |
醉倚危檣,望中歸思生天際。
山腰渚尾。
幾簇漁樵市。
帆落西風(fēng),一段蘆花水。
八千里。
錦書欲寄。
新雁曾來(lái)未。
|
|
點(diǎn)絳唇解釋: 《點(diǎn)絳唇》是宋代石孝友創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是我為您提供的詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
醉倚危檣,望中歸思生天際。
山腰渚尾。幾簇漁樵市。
帆落西風(fēng),一段蘆花水。八千里。
錦書欲寄。新雁曾來(lái)未。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅江湖景象,詩(shī)人酒后倚在危險(xiǎn)的船桅上,眺望遠(yuǎn)方,思念故鄉(xiāng)的天際。山腰上,湖泊的盡頭,有幾個(gè)聚集的漁樵市場(chǎng)。船帆隨著西風(fēng)落下,水面上漂浮著一些蘆花。這條水路長(zhǎng)達(dá)八千里。詩(shī)人想要寫一封錦繡的書信寄回故鄉(xiāng),但新的候鳥(niǎo)是否曾經(jīng)到過(guò)還不得而知。
賞析:
《點(diǎn)絳唇》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言勾勒出江湖的意境,展示了詩(shī)人的離鄉(xiāng)之情。詩(shī)中的景物描寫細(xì)膩而生動(dòng),通過(guò)描繪醉臥船頭、遠(yuǎn)望故鄉(xiāng)等景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)人將自己的心情融入自然景觀之中,使讀者能夠感受到他內(nèi)心的孤獨(dú)和迷茫。詩(shī)中的水路長(zhǎng)達(dá)八千里,暗示了詩(shī)人離家的遙遠(yuǎn)距離,增加了詩(shī)詞的悲壯感。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人欲寄書但又不確定是否會(huì)有新的候鳥(niǎo)傳遞的情感,增添了一絲憂郁和無(wú)奈。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的筆觸勾勒出江湖風(fēng)景和詩(shī)人的離愁別緒,表現(xiàn)了宋代文人在逐水草之時(shí)對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,同時(shí)也流露出對(duì)人生無(wú)常和離別的哀婉之感。 |
|