|
|
夜行船 / 作者:石孝友 |
昨日特承傳誨。
欲相見(jiàn)、奈何無(wú)計(jì)。
這場(chǎng)煩惱捻著嚎,曉夜價(jià)、求天祝地。
教俺兩下不存濟(jì)。
你莫卻、信人調(diào)戲。
若還真?zhèn)€肯收心,廝守著、快活一世。
|
|
夜行船解釋?zhuān)?/h2> 《夜行船》是宋代詩(shī)人石孝友的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜行船
昨日特承傳誨,
欲相見(jiàn),奈何無(wú)計(jì)。
這場(chǎng)煩惱捻著嚎,
曉夜價(jià),求天祝地。
教俺兩下不存濟(jì),
你莫卻,信人調(diào)戲。
若還真?zhèn)€肯收心,
廝守著,快活一世。
中文譯文:
昨天特別接到傳誨,
想要見(jiàn)面,但無(wú)計(jì)可施。
這煩惱一直糾纏嚎叫,
無(wú)論白天黑夜,請(qǐng)求天地祝福。
教導(dǎo)我無(wú)法解決困境,
你卻不要相信別人的戲弄。
如果你真心愿意收起心事,
我們將相互陪伴,快樂(lè)一生。
詩(shī)意和賞析:
《夜行船》是一首描寫(xiě)愛(ài)情的詩(shī)詞,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的焦慮和無(wú)奈。詩(shī)中的“昨日特承傳誨”指的是昨天收到的戀人的囑托或期望,詩(shī)人渴望與戀人相見(jiàn),但卻束手無(wú)策。他的困惑和焦慮如同痛苦的嚎叫,無(wú)論是白天還是黑夜,他都祈求天地的庇佑,希望能夠解決問(wèn)題。
然而,詩(shī)人感到自己無(wú)法解決這個(gè)困境,他告訴戀人“你莫卻,信人調(diào)戲”,表達(dá)了自己對(duì)戀人的期望和希望戀人不要被他人的欺騙所迷惑。最后,詩(shī)人希望戀人真心地愿意放下心事,兩人可以相互陪伴,共度快樂(lè)的一生。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)愛(ài)情的渴望。詩(shī)人通過(guò)描繪自己的困惑和無(wú)助,表達(dá)了對(duì)戀人的真摯期盼和對(duì)美好未來(lái)的向往。這首詩(shī)詞情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,給人以思考和共鳴的空間,展示了宋代詩(shī)人獨(dú)特的情感表達(dá)方式。 |
|