|
|
好事近 / 作者:石孝友 |
微雨灑芳?jí)m,醞造可人春色。
聞道夢(mèng)云樓外,正小桃花發(fā)。
殷勤留取最繁枝,樽前待閑折。
準(zhǔn)擬亂紅深處,化一雙蝴蝶。
|
|
好事近解釋: 《好事近》是宋代石孝友創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
微雨灑芳?jí)m,
醞造可人春色。
聞道夢(mèng)云樓外,
正小桃花發(fā)。
殷勤留取最繁枝,
樽前待閑折。
準(zhǔn)擬亂紅深處,
化一雙蝴蝶。
譯文:
輕雨灑在花塵上,
醞釀出美麗的春色。
聽(tīng)說(shuō)夢(mèng)云樓外,
正是小桃花盛開(kāi)的時(shí)節(jié)。
殷勤地留下最繁盛的枝條,
在酒杯前等待閑暇時(shí)折取。
計(jì)劃把亂紅放在深處,
化作一對(duì)蝴蝶。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以春天的景象為背景,描繪了微雨灑在花塵上、桃花盛開(kāi)的美麗景象。詩(shī)人留意到花朵的美麗和細(xì)致,希望能夠?qū)⒆罘笔⒌幕ㄖΣ烧聛?lái),與朋友們一起品味美酒。最后,詩(shī)人把花朵比喻為一對(duì)蝴蝶,寄托了對(duì)美好事物的期待和追求。
賞析:
《好事近》以簡(jiǎn)潔、清新的語(yǔ)言描繪了春天的美景,通過(guò)微雨灑在花塵上、桃花盛開(kāi)等細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和美麗。詩(shī)人對(duì)花朵的觀察和感受表達(dá)了對(duì)自然的敏感和對(duì)美的追求。詩(shī)人將桃花比喻為蝴蝶,把花朵的美好與蝴蝶的輕盈飛舞相結(jié)合,形象生動(dòng),給人留下深刻的印象。
整首詩(shī)詞情感濃郁,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境清新,通過(guò)對(duì)春天景象的描繪,抒發(fā)了對(duì)美好事物的向往和追求。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到春天的美麗與生機(jī),同時(shí)也能夠反思人生中對(duì)美好事物的珍視和追逐。 |
|