|
|
次韻王定國(guó)馬上見(jiàn)寄 / 作者:蘇軾 |
昨夜霜風(fēng)入裌衣,曉來(lái)病骨更支離。
疏狂似我人誰(shuí)顧,坎軻憐君志未移。
但恨不攜桃葉女,尚能來(lái)趁菊花時(shí)。
南臺(tái)二謝無(wú)人繼,直恐君詩(shī)勝義熙。
(二謝従宋武帝九日燕戲馬臺(tái)。
)
|
|
次韻王定國(guó)馬上見(jiàn)寄解釋:
《次韻王定國(guó)馬上見(jiàn)寄》是蘇軾所寫的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
昨夜霜風(fēng)入裌衣,
曉來(lái)病骨更支離。
疏狂似我人誰(shuí)顧,
坎軻憐君志未移。
昨夜霜風(fēng)入裌衣,(昨夜寒風(fēng)刺入裹腳的布鞋)
曉來(lái)病骨更支離。 (早晨醒來(lái),疾病使骨骼更加痛苦)
疏狂似我人誰(shuí)顧,(我這種放縱不羈的人,誰(shuí)會(huì)關(guān)注我)
坎軻憐君志未移。 (坎軻(歷史人物)憐憫你的志向未能實(shí)現(xiàn))
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者蘇軾內(nèi)心的憂傷和自嘲之情。作者在疾病纏身的時(shí)候,感嘆自己的孤寂和被忽視。他以自己的放縱不羈之態(tài),形容自己的處境與他人的漠不關(guān)心形成鮮明的對(duì)比。同時(shí),作者提到了歷史人物坎軻,坎軻在古代為了追求理想而不顧自身安危,蘇軾對(duì)他的志向表示憐憫和贊賞。
賞析:
蘇軾在這首詩(shī)詞中運(yùn)用了簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,通過(guò)描繪自己病痛的身體和內(nèi)心的孤寂,表達(dá)了他在人生低谷時(shí)的無(wú)奈和憂傷。詩(shī)中的“疏狂似我人誰(shuí)顧”,表達(dá)了作者對(duì)自己自由奔放的個(gè)性的自嘲,同時(shí)也抒發(fā)了他對(duì)社會(huì)冷漠的不滿。最后提到的坎軻則是一種隱喻,使詩(shī)詞更富有深意。整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)練的文字,傳達(dá)了作者的情感和思考,展現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的內(nèi)心世界和對(duì)理想的追求。
|
|