|
|
江城子 / 作者:周紫芝 |
碧梧和露滴清秋。
小庭幽。
翠煙流。
羞帶一襟,明月上危樓。
苦恨秋江風(fēng)與月,偏管斷,這些愁。
此情空道兩綢繆。
信悠悠。
幾時(shí)休。
到得如今,刬地見無由。
擬待不能思想得,無限事,在心頭。
|
|
江城子解釋: 《江城子》是一首宋代的詩詞,作者是周紫芝。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《江城子》中文譯文:
碧梧和露滴清秋。
小庭幽。翠煙流。
羞帶一襟,明月上危樓。
苦恨秋江風(fēng)與月,偏管斷,這些愁。
此情空道兩綢繆。
信悠悠。幾時(shí)休。
到得如今,刬地見無由。
擬待不能思想得,無限事,在心頭。
詩意和賞析:
這首詩詞以秋天的景色為背景,表達(dá)了作者內(nèi)心的愁苦和無奈。詩中描繪了江城的景物,以及作者在寂靜的庭院中感受到的清涼秋露和翠綠的煙霧。明亮的月光照耀在危樓上,映照著作者的羞愧之情。
詩中表達(dá)了作者對(duì)秋江風(fēng)和明月的苦惱和痛心,認(rèn)為它們特意來斷送自己的快樂。作者感到自己的情感被束縛,無法自由地發(fā)泄和表達(dá)。這種無奈和愁苦的情感在詩中體現(xiàn)得淋漓盡致。
最后,詩人表達(dá)了自己對(duì)未來的希望,希望能夠解脫這種無法思考的困境,但卻發(fā)現(xiàn)自己陷入了無盡的瑣事之中,無法擺脫。這些瑣事紛擾在詩人的心頭,讓他無法集中思考和決斷。
整首詩詞通過對(duì)江城景物的描寫和詩人內(nèi)心的抒發(fā),展現(xiàn)了作者的憂愁和困擾。這種情感表達(dá)了對(duì)外界環(huán)境和自身處境的無奈和痛苦,同時(shí)也反映了宋代文人士人生的苦悶和無奈的心境。 |
|