|
|
鵲橋仙(送路勉道赴長(zhǎng)樂(lè)) / 作者:趙彥端 |
留花翠幕,添香紅袖,常恨情長(zhǎng)春淺。
南風(fēng)吹酒玉虹翻,便忍聽(tīng)、離弦聲斷。
乘鸞寶扇,凌波微步,好在清池涼館。
直饒書(shū)與荔枝來(lái),問(wèn)纖手、誰(shuí)傳冰_。
|
|
鵲橋仙(送路勉道赴長(zhǎng)樂(lè))解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞是宋代趙彥端所作的《鵲橋仙(送路勉道赴長(zhǎng)樂(lè))》。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
花翠幕留下來(lái),紅袖上增添香氣,常為情意濃淡而感到遺憾。南風(fēng)吹動(dòng)酒杯上的玉色虹彩,卻不忍聽(tīng)到琴弦聲音的中斷。乘坐神仙的寶扇,踏著微小的波浪,幸好在清涼的池塘館舍中??上?shū)信與荔枝都會(huì)到來(lái),卻不知誰(shuí)會(huì)傳遞冰涼的手感。
詩(shī)詞的中文譯文是:
留下花翠幕,添上香氣的紅袖,常為情感的濃淡而感到遺憾。南風(fēng)吹動(dòng)酒杯上的玉色虹彩,卻不忍聽(tīng)琴弦聲音的中斷。乘坐神仙的寶扇,踏著微小的波浪,幸好在清涼的池塘館舍中??上?shū)信和荔枝都會(huì)到來(lái),卻不知誰(shuí)會(huì)傳遞冰涼的手感。
這首詩(shī)詞描繪了離別時(shí)的情景和心情。詩(shī)中通過(guò)花翠幕和紅袖添香的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)離別時(shí)情感的濃烈,對(duì)離別的遺憾之情。南風(fēng)吹動(dòng)玉杯上的虹彩,給人一種美好的感覺(jué),但作者卻不愿聽(tīng)到琴音的中斷,暗示他不愿與離別的現(xiàn)實(shí)相對(duì)抗,不愿面對(duì)分別帶來(lái)的傷感。在詩(shī)中,作者以乘鸞寶扇、凌波微步的形象,表現(xiàn)出對(duì)仙境般的地方的向往和渴望,以逃避離別的痛苦。最后,作者又提到書(shū)信和荔枝,暗示離別后的期待和思念,但又不知道是誰(shuí)會(huì)傳遞冰涼的手感,表達(dá)了對(duì)未來(lái)的不確定和對(duì)離別的無(wú)奈。
整首詩(shī)詞以婉約柔美的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)離別的復(fù)雜情感,通過(guò)對(duì)自然景物和物象的描寫(xiě),寄托了作者對(duì)美好事物的向往和對(duì)離別的不舍。這首詩(shī)詞描繪了人情世故中的離別與思念,給人一種深情而凄美的感受。 |
|