|
|
偶題 / 作者:方岳 |
空煩社友問(wèn)何如,筋力猶堪月下鋤。
為米折腰長(zhǎng)乞米,緣書(shū)損目苦觀書(shū)。
山翁迂闊每如此,吾道寂寥誰(shuí)與居。
獨(dú)立西現(xiàn)人自老,枉悲宋玉不關(guān)渠。
|
|
偶題解釋?zhuān)?/h2> 《偶題》是宋代文人方岳所作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
社交中的朋友問(wèn)我如何處世,我筋力雖然尚可,仍然在月下努力耕耘。為了生活,我低著腰乞求一些米糧;為了學(xué)習(xí),我眼睛磨損得很辛苦。像山中的老翁一樣,我一直過(guò)著迂腐而寬厚的生活。我的道路是孤寂而無(wú)人共享。獨(dú)自站在西現(xiàn)的人們都變老了,我為宋玉的悲哀感到無(wú)奈,卻無(wú)法關(guān)心他的境遇。
詩(shī)意和賞析:
《偶題》以自述的方式表達(dá)了詩(shī)人方岳的生活哲學(xué)和心境。詩(shī)人通過(guò)社交中朋友的提問(wèn),以及自身的身世和境遇,表達(dá)了對(duì)生活和學(xué)習(xí)的堅(jiān)持和努力。詩(shī)中的筋力月下鋤和乞米、緣書(shū)損目苦觀書(shū)的描寫(xiě),展示了詩(shī)人為了維持生計(jì)和追求知識(shí)而付出的辛勤努力。同時(shí),詩(shī)人以山中老翁為自比,表現(xiàn)出一種迂腐而寬厚的生活態(tài)度,將自己的道路看作是孤寂而無(wú)人共享的。最后,詩(shī)人以宋玉的悲哀來(lái)襯托自己的無(wú)奈和孤獨(dú),顯示了對(duì)時(shí)代和人世的思考。
《偶題》通過(guò)樸實(shí)的語(yǔ)言和自然的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活和學(xué)習(xí)的態(tài)度。詩(shī)中的努力與追求、孤寂與無(wú)奈,以及對(duì)人世的思考,使得這首詩(shī)具有一種深沉而內(nèi)斂的情感。它呼應(yīng)了宋代文人的生活境遇和情懷,展現(xiàn)了他們?cè)趬m世中的奮斗和追求。讀者通過(guò)欣賞這首詩(shī),可以感受到詩(shī)人對(duì)生活的堅(jiān)持和對(duì)人性的思考,進(jìn)一步領(lǐng)悟到人生的意義和價(jià)值。 |
|