|
|
春夜 / 作者:方岳 |
酒不能多詩(shī)又塵,欄干月午奪何春。
天寒莫到海棠瘦,一夜東風(fēng)吹倒人。
|
|
春夜解釋: 《春夜》是宋代方岳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
春夜
酒不能多,詩(shī)又塵,
欄干月午奪何春。
天寒莫到海棠瘦,
一夜東風(fēng)吹倒人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了春夜的寂靜和孤寂。作者首先提到酒不能多,意味著他無法用酒來消解內(nèi)心的塵囂和煩憂。然后,他描述了一種寂靜的場(chǎng)景,清冷的月亮在欄桿之間被午夜奪走,寒冷的天氣使海棠花兒瘦弱。最后,他寫道一夜東風(fēng)吹倒了人,暗示著自己內(nèi)心的孤寂和傾訴無人傾聽。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語言和深沉的意境展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈。通過描述春夜中的靜謐和凄涼,作者表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和無助之情。酒不能多,意味著他找不到足夠的慰藉和宣泄,詩(shī)又塵,說明他內(nèi)心的詩(shī)意被塵埃所掩蓋。清冷的月亮被午夜奪走,寒冷的天氣使海棠花兒瘦弱,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了春夜中的蕭瑟和孤寂。最后一句"一夜東風(fēng)吹倒人",以意象的形式揭示了作者內(nèi)心的傾訴和無人理解的遭遇。
總體而言,這首詩(shī)詞通過獨(dú)特的意象和簡(jiǎn)練的語言,以寂靜的春夜為背景,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈之情,給讀者留下深思的空間。 |
|