|
|
餐雪轆轤體 / 作者:方岳 |
酒渴來(lái)時(shí)海不供,山寒餐玉有奇功。
柘漿滴處絲糕紫,冰碗擎將片腦忪。
透骨洗清煙火氣,滿腔頓著水晶宮。
人間塵土何堪住,徑住瓊瑤第一峰。
|
|
餐雪轆轤體解釋: 詩(shī)詞:《餐雪轆轤體》
朝代:宋代
作者:方岳
《餐雪轆轤體》是宋代詩(shī)人方岳的作品。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
酒渴來(lái)時(shí)海不供,
山寒餐玉有奇功。
柘漿滴處絲糕紫,
冰碗擎將片腦忪。
透骨洗清煙火氣,
滿腔頓著水晶宮。
人間塵土何堪住,
徑住瓊瑤第一峰。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一位飲者在寒冷的山中,酒渴難耐,無(wú)法尋得海水來(lái)解渴,但他卻能夠在這寒山中享受到珍貴的玉米糕。詩(shī)中還描述了他喝著柘漿,滴落在糕點(diǎn)上,使其顯得紫色。他用冰碗托起這片糕點(diǎn),享受著美食,使他的頭腦清晰而充滿活力。他的內(nèi)心充滿了寧?kù)o和喜悅,仿佛置身于水晶宮殿之中。最后兩句表達(dá)了他對(duì)塵世的厭倦,渴望住在瓊瑤仙境中的愿望。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)酒渴和寒冷環(huán)境中的餐食描寫(xiě),表達(dá)了一種超脫塵世的情懷和對(duì)美好生活的向往。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,通過(guò)對(duì)海和山、酒和玉的對(duì)比,突出了酒渴和寒冷環(huán)境之間的矛盾。詩(shī)人通過(guò)描述柘漿滴在絲糕上的場(chǎng)景,巧妙地運(yùn)用了色彩的對(duì)比,使糕點(diǎn)變得更加珍貴和美味。冰碗的出現(xiàn)更加凸顯了這場(chǎng)景的奢華和獨(dú)特性。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)這樣一個(gè)簡(jiǎn)單的飲食場(chǎng)景,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的厭倦和對(duì)理想境界的向往。
整首詩(shī)以寒冷的山中環(huán)境為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)比的手法,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心深處的寧?kù)o和追求。最后兩句表達(dá)了對(duì)塵世的疲倦和對(duì)瓊瑤仙境的向往,體現(xiàn)了詩(shī)人的情感和思想境界。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)于理想生活的追求和對(duì)塵世的厭倦,給人以思考和遐想的空間。 |
|