|
|
觀諸北子射石孫七齡亦能二十四步四十的 / 作者:方岳 |
飽聞吾季藝穿楊,試手春風(fēng)百步強(qiáng)。
赤白羽飛低日月,東西朋立凜冰霜。
共觀棲鵠如環(huán)堵,亦笑童烏敢擅場(chǎng)。
莫計(jì)草間狐兔盡,關(guān)河久已失耕桑。
|
|
觀諸北子射石孫七齡亦能二十四步四十的解釋: 詩(shī)詞《觀諸北子射石孫七齡亦能二十四步四十的》是宋代方岳所作,以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《觀諸北子射石孫七齡亦能二十四步四十的》
飽聞吾季藝穿楊,
試手春風(fēng)百步強(qiáng)。
赤白羽飛低日月,
東西朋立凜冰霜。
共觀棲鵠如環(huán)堵,
亦笑童烏敢擅場(chǎng)。
莫計(jì)草間狐兔盡,
關(guān)河久已失耕桑。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了作者觀賞北方射石技藝的場(chǎng)景,以及石孫七齡展示自己的射箭技能。詩(shī)詞通過(guò)描繪箭羽飛行的情景,以及東方和西方的射手威風(fēng)凜凜的姿態(tài),展現(xiàn)了射箭技藝的精妙和高超。
首先,詩(shī)中提到了作者對(duì)北方射石技藝的熟悉和贊嘆,吹噓北方射手能夠精準(zhǔn)地射中目標(biāo),顯示出作者對(duì)這項(xiàng)技藝的敬佩和欽佩之情。
接著,詩(shī)人描述了石孫七齡的射箭表演。石孫七齡的箭羽紅白相間,仿佛飛行在低垂的日月之間,展現(xiàn)出他的精湛技藝和出眾才能。他的姿態(tài)堅(jiān)定而威嚴(yán),仿佛東方和西方的射手一樣,表現(xiàn)出了自信和冷靜。
詩(shī)詞的后半部分切換了主題,描述了觀眾們對(duì)射箭表演的共同觀賞。他們眼中的石孫七齡如同棲息在環(huán)堵之中的鷺鳥(niǎo),而其他的射手則只是小烏鴉。觀眾們對(duì)石孫七齡的技藝贊嘆不已,嘲笑其他射手敢于在他的面前妄自尊大。
最后兩句表達(dá)了對(duì)自然環(huán)境的思考。作者提到草原上的狐貍和兔子,暗示它們已經(jīng)被人類的射箭活動(dòng)所驅(qū)逐,而關(guān)河地區(qū)的農(nóng)耕也已經(jīng)廢棄多時(shí)。這種對(duì)自然的破壞和人類活動(dòng)的影響,與前文所描繪的射箭技藝形成了鮮明的對(duì)比,反映出作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考和關(guān)注。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)射箭技藝和自然環(huán)境的描繪,展示了作者對(duì)射箭技藝的贊賞和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)自然環(huán)境的關(guān)注和呼吁。 |
|