|
|
記畫 / 作者:方岳 |
閒云古木山藏寺,野渡孤舟水落磯。
秋色無(wú)人空黯淡,竹門未掩待僧歸。
|
|
記畫解釋: 詩(shī)詞:《記畫》
作者:方岳(宋代)
中文譯文:
在古老的山間寺廟,閑云飄過古木間,
孤舟漂泊在野渡水邊,水已退落到磯岸。
秋天的顏色無(wú)人欣賞,空蕩蕩中顯得黯淡,
竹門依然未曾合上,等待僧人歸來的腳步。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寂靜、寧謐的山間寺廟景象。詩(shī)人描述了云淡風(fēng)輕的畫面,古木和云彩交錯(cuò),給人一種寧?kù)o和悠然的感覺。在寺廟附近的野渡,一艘孤舟靜靜地停泊在水邊,而水已經(jīng)退落到磯岸上。秋天的景色黯淡而無(wú)人欣賞,寂寥的氛圍彌漫在空曠之中。詩(shī)中描述的竹門依然未曾關(guān)上,等待著僧人的歸來,給人一種靜待的氛圍。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言勾勒了一幅寺廟的景象,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然和歲月流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)人通過描繪山間寺廟的景色,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o、孤獨(dú)和等待的思考。在寂靜的環(huán)境中,人們能夠感受到大自然的美妙與寧?kù)o,也能夠思考生命的意義和歸宿。詩(shī)中的竹門未曾合上,給人以等待和希望的暗示,寄托了詩(shī)人對(duì)未來的期待和向往。
這首詩(shī)通過質(zhì)樸的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫,將讀者帶入了一個(gè)靜謐的山間寺廟,引發(fā)人們對(duì)自然、時(shí)間和生命的思考。詩(shī)中的景色和情感相融合,給人一種深沉而寧?kù)o的感受。通過對(duì)寺廟和自然景色的描繪,詩(shī)人傳遞了對(duì)寧?kù)o和等待的理解,以及對(duì)生命與人生意義的思考,引導(dǎo)讀者進(jìn)入內(nèi)心的深處,感受思考與凝視的美妙。 |
|